原句是“酒不醒人人自醒,色不诱人人自迷”。指人纵酒而自醒,纵欲而自迷,并不是酒色自己之过。
《警世通言》卷二十四:“那三官……心里只怕鸨子心里不自在,看那银子犹如粪土……随其科派,件件许了。恰是酒不醒人人自醒,色不诱人人自迷。
明。沈鲸《双珠记》一十出:“一自遇娇娆,相思日夜熬……无计谋,好意焦。酒不醒人人自醒,色不诱人人自迷。”
那句“酒不醒人人自醒,色不诱人人自迷”是指一个意思的两个方面:一是酒,一是色。
那都是限量利用的人身欲望。有一句话说得好:“酒是灌肠的毒药,色是刮骨的钢刀。财是杀身的祸源,气是伤体的根苗。”它们都是规劝人们要自勉的警句。
后来,那句“酒不醒人人自醒,色不诱人人自迷”的文字有了变革,改做“酒不醒人人自醒,花不诱人人自迷”了。
《清史演义》六十三回:“咸丰帝得了许多美人,每日在园中游赏,巧遇艳阳气候,春色争妍,悦目标是鬓光钗影,扑鼻的是粉馥脂芳,酒不醒人人自醒,花不诱人人自迷。”
那句话后来又有开展,痛快写做“酒不醒人人醒酒”;“色不诱人,人之自迷”等等,所在多有。
参考文献:1989年上海辞书出书社《中国鄙谚大辞典》。
0