纸鸢与鹰文言文翻译

2年前 (2022-11-16)阅读2回复1
海上森林一只猫
海上森林一只猫
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值564977
  • 级别管理员
  • 主题112995
  • 回复1
楼主

《纸鸢与鹰》的文言文翻译:风筝借助风力冲上了天空,群麻雀认为是妖魔鬼魅,大唤拯救,四散而逃。风筝看见那种情况,摇着头摆着尾巴,洋洋自得。老鹰来到,看到以后十分生气,诅咒说:“你们风筝借风升天,有什么能耐?!为什么不克不及有本身的(生命)?起落由人操控,有什么用?跟着风来招摇,能有什么伶俐?竟然敢拆神弄鬼,哄骗我鸟类?”老鹰间接啄断其绳索,风筝一会儿就出错到空中了。

原文:

纸鸢(yuān)冲天,群雀认为妖魔,大唤拯救,四散而逃。纸鸢见状,摇头摆尾,洋洋自得。会鹰至,见而大怒,詈曰:“汝辈借风升天,何能之有?起落由人,何用之有?随风招摇,何智之有?竟敢拆神弄鬼,欺我鸟类?”径断其索,纸鸢遂堕。

0
回帖

纸鸢与鹰文言文翻译 相关回复(1)

如海
如海
沙发
好的,以下是13字的评论:
纸鸢与鹰文言文翻译是一项重要的语言技能。
4周前 (05-26 16:57)回复00
取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息