古文阅读-送穷文(韩愈)

4周前 (11-16 16:51)阅读1回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值93420
  • 级别管理员
  • 主题18684
  • 回复0
楼主

元和六年正月乙丑晦,仆人使奴星结柳做车,缚草为船,载糗舆粮,牛系轭下,引帆上樯。三揖穷鬼而告之曰:“闻子行有日矣,不才不敢问所涂,窃具船与车,备载糗粻,日吉时良,利行四方,子饭一盂,子啜一觞,携朋挚俦,往故就新,驾尘风,与电抢先,子无底滞之尤,我有资送之恩,子等有意于行乎?”

屏息潜听,如闻音声,若啸若啼,砉敥嘎嘤,毛发尽竖,竦肩缩颈,疑有而无,久乃可明,如有言者曰:“吾与子居,四十年余,子在孩提,吾不子愚,子学子耕,求官与名,惟子是从,稳定于初。门神户灵,我叱我呵,包羞诡随,志不在他。子迁南荒,热烁湿蒸,我非其乡,百鬼欺陵。太学四年,朝齑暮盐,唯我保汝,人皆汝嫌。自初及末,未始背汝,心无异谋,口绝行语,於何听闻,云我当往?是必夫子信谗,有间于予也。我鬼非人,安用车船,鼻齅臭香,糗粻可捐。零丁一身,谁为朋俦,子苟备知,可数已不?子能尽言,可谓圣智,情状既露,敢不回避。”

仆人应之曰:“予以吾为实不知也耶!子之朋俦,非六非四,在十往五,满七除二,各有主张,私立名字,捩手覆羹,转喉触讳,凡所以使吾面目可憎、语言无味者,皆子之志也。——其名曰智穷:矫矫亢亢,恶园喜方,羞为奸欺,不忍损害;其次名曰学穷:傲数与名,摘抉杳微,高挹群言,执神之机;又其次曰文穷:不专一能,怪怪奇奇,不成时施,祗以自嬉;又其次曰命穷:影与行殊,而丑心妍,利居寡后,责在人先;又其次曰交穷:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘我仇怨。凡此五鬼,为吾五患,饥我冷我,兴讹造讪,能使我迷,人莫能间,朝悔其行,暮已复然,蝇营狗苟,驱往复还。”

言未毕,五鬼相与张眼吐舌,跳踉偃仆,抵掌跺脚,失笑相顾。徐谓仆人曰:“子知我名,凡我所为,驱我令往,小黠大痴。人生一世,其久几何,吾立子名,百世不磨。小人君子,其心差别,惟乖於时,乃与天通。携持琬琰,易一羊皮,饫于肥甜,慕彼糠糜。全国知子,谁过于予。虽遭斥逐,不忍于疏,谓予不信,请量诗书。”

仆人于是没精打摘,上手称谢,烧车与船,延之上座。

译文

元和六年正月三十日,仆人让名喊星的仆人结扎柳条为车,捆草为船,拆上干粮,套好牛车,升起帆船,向穷鬼三次做揖并对他们说:“传闻你们即将启程,不敢问你们要走哪条路,静静预备了车船,拆了干粮,今天是吉时良辰,往哪里都是吉利的。请你们食一顿饭,饮一杯酒,率领你们的伴侣伙伴,分开旧寓往住新的住所,车扬尘,风鼓帆,比电光还敏捷。你不至长久住在那里长久怨恨,我有帮助送行的友谊,你们能否诡计立即就走呢?”

屏气细听,似乎听到一种如咏似抽泣细碎不清的声音,让人不由毛发都竖起来了,耸肩缩脖。那声音似有似无,过了好一会儿才气听清楚。似乎有人说:“我和你相伴已经有四十年了。你在少小时,我没有嫌弃你的稚嫩蒙昧,你读书耕田,求官职与功名,我始末跟从你,不改初志。门户的神灵,呵我叱我,我忍耐耻辱包容容忍,心仍然专注于你,从没有想到别处往。你贬官广东,那里天气湿润蒸闷,不是我的乡土,所以各类鬼都来欺辱我。你在太学任国子博士那四年间,下饭的早餐是切碎的菜、晚餐是一把盐,只要我在庇护你,他人都嫌弃你。从当初到现在,我未曾分开你,心里没有往别处的诡计,嘴里也没有说过要走的话,你从哪里听到传说风闻,说我即将离往?必然是先生听信了诽语,故意和我疏远。我是鬼而不是人,哪里用得着车船,只需用鼻子嗅闻食物的气息即可充饥,干粮也是舍弃不带的。我孤身一人,谁是我的伴侣伙伴?你假设全都晓得,可否逐个加以数说?你假设全都说出来,那就可称为圣人智者;实在情状既已揭露,我敢不躲开吗?”

仆人答复说:“你认为我实的不晓得吗?你的伙伴,不是六也不是四,居十往掉五,满七减往二,各有主张,自有名字,使我脱手就惹祸,一说话就冒犯隐讳。但凡能使我面目可憎、语言乏味的,都是你们的主意。其一名喊智穷:顽强崇高,厌恶圆滑而喜好耿直,耻于做奸诈之事,不忍心损害他人;其二名喊学穷:不放在眼里术数名物一类学问,探究幽深微妙的事理,摄取各家学说,掌握精神要领;其三名喊文穷:不但擅长一种身手,文章怪怪奇奇,不克不及在其时施行,只能用以自娱;其四名喊命穷:影子和体形纷歧样,脸丑心美,取利退居人后,负责争于人先;其五名喊交穷:待伴侣赤胆忠心,诉说肺腑,抬起脚后跟站立盼看对方的到来,对方却把我视为仇人。那五种穷鬼,是我的五种祸害。你们使我忍饥受冻,惹得他人起讹传造嘲笑,你们能使我感应迷惘,而不是他人的离间所能办到的。早上懊悔我的行为,薄暮却又恢复故态。你们卑鄙无耻地纠缠我,刚把你们赶走转眼又回到我身边。”

话没说完,五鬼就一路张眼吐舌,跳跃翻腾,鼓掌跺脚,互相瞧着情不自禁地笑了起来。渐渐地对仆人说:“你们晓得我们的名字和我们的全数做为了,驱逐我们让我们走,其实是小伶俐大糊涂。人生一辈子,有多长久?我们替你树立名望,能够传播百世。小人和君子,他们的心意是差别的。只要不趋时适俗,才和天理相通。携持美玉,却只换一张羊皮;食饱了美妙的食物,倒羡慕那糠粥,那世上理解你的人,谁能超越我们呢?你固然遭到贬斥,我们也不忍心疏远你,假设你不相信我们的话,请你从《诗》《书》等典范中找到谜底。”

仆人于是没精打摘,拱手称谢,把那柳条编的车、草扎的船烧掉,请穷鬼在贵客的座位上坐下。

0
回帖

古文阅读-送穷文(韩愈) 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息