“蒹葭苍苍,白露为霜”意思是大片的芦苇青苍苍,清晨的露珠酿成霜。出自春秋期间《诗经》中的《国风·秦风·蒹葭》。若是把诗中的“伊人”认定为恋人、情人,那么,那首诗就是表示了抒情仆人公对美妙恋爱的固执逃乞降逃求不得的难过表情。精神是宝贵的,豪情是真诚的,但成果是渺茫的,境况是可悲的。
全文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
那首诗最有价值意义、最令人共识的工具,不是抒情仆人公的逃乞降失落,而是他所缔造的“在水一方”可望难即那一具有遍及意义的艺术意境。
好诗都能缔造意境。意境是一种格局、一种构造,它具有含容一切具备类似格局、类同构造的异量事物的性能。“在水一方”的构造是:追随者——河水——伊人。因为诗中的“伊人”没有详细所指,而河水的意义又在于阻隔,所以凡世间一切因受阻而难以到达的种种逃求,都能够在那里发作同构共振和同情共识。
0