伊凡·亚历克塞维奇·蒲宁(1870~1953),俄国做家。次要做品有诗集《落叶》,短篇小说《安东诺夫的苹果》、《松树》、《新路》,中篇小说《村落》、《米佳的恋爱》等。
蒲宁出生于式微的贵族家庭,曾当过校对员、统计员、图书治理员、报社记者。1887年起头颁发文学著做。1901年颁发诗集《落叶》获普希金奖。1899年与高尔基了解后,参与常识出书社工做,那对他民主主义看点的构成起了促进感化。从中篇小说《村落》(1910)起,蒲宁的创做起头转向普遍的社会题材,著有短篇小说《古代人生》、《夜话》、《伊格纳特》等。1909年被选为科学院名望院士。十月革命前的散文《旧金山来的绅士》(1915)、《兄弟们》(1911)充满了对本钱主义文明和殖民主义的仇恨。他的散文有声有色、精练生动。他是一位超卓的修辞学家和翻译家。十月革命后亡命国外,侨居法国期间次要创做有关青年时代的抒情回忆录。1933年,获诺贝尔文学奖。成为第一位获此殊荣的俄罗斯做家。
仿民谣
我是瓜田看瓜女,
他是快乐打鱼郎。
利曼海上船沉没,
展开全文
河海风波他经多少。
人说希腊美女多,
偏我生得瘦又锉。
海优势帆多沉没――
只怕他一命丧风波!
天晴天坏我等他……
等不到他回我卖瓜地,
卖了瓜地我扔戒指,
扔了戒指,一根辫子送我命回西。
1903年-1906年
节拍
钟,在隔邻,黑而空的厅里,
沙沙做响.敲了十二下当当;
无数瞬息,排成一列奔波,
奔向不成知,奔向沉睡和墓地,
它们奔波暂停了片时,
又从头嘀嗒,编织金色把戏;
而我,被惑于节拍感的妄想,
交出了本身,妊那股力量逃逼。
我睁着双眼,看着光之流,
听着本身平均的心搏,
听着那首诗的节拍之歌,
听行星交响曲在想象中吹奏,——
满是节拍,奔波、无目标的逃求!
但可怕的.却是舍弃逃求的时刻。
(飞白 译)
晚霞登时收敛了余光
晚霞登时收敛了余光。
我远看四处,心中怅惘
面前已经收割的田野,
只剩下一片暮色苍莽。
仲向远方的宽广的平原,
笼盖着一层秋天的夜色;
只要西天略红的布景上,
光线膝脆.树影萧瑟。
四面静静静,全无声息,
心中充满了莫名的忧愁……
是因为投宿的处所太远?
仍是因为那乌黑的田畴?
或者因为秋天的降临
带来了熟稔而亲热的气息——
村落间寂静无声的愁思,
草原上荒无人烟的凄寂?
祖国
铅灰的天空越压越低,
阴沉的冬日渐暗渐淡。
一带松林一望无际,
四面不见村子人烟。
唯有一片雾,青灰乳白,
覆盖着积雪的广漠,
似乎是谁的温存的哀痛
给黄昏抹上了一笔温和。
(飞白译)
松树一天天更见清爽葱茏
松树一天天更见清爽葱茏,
丛林茂密了.田野露出了绿色,
二月末于降服于湿润的春风,
沟谷里的积雪失往了明显的光泽。
打谷场和花园还像冬天一样,
祖父的房子里笼翠着一片平静;
但阴冷的、空荡荡的大厅里已有了春意,
似乎有什么工具在吸惹人降临。
透过门上雾气腾腾的玻璃.
我看着积雪尚未熔化的阳台,
光溜溜的、湿润的花园不再使我忧伤,
我待椴树枝头冷鸦重来。
像狱中期待期看已久的自在,
我期待三月的晨雾,葱郁的山冈,
期待白云带来亮光和温热,
期待田野里先来的百灵鸟的歌唱!
(张苹纫 译)
存眷读睡,诗意栖居
面朝大海,用黑色的眼睛觅觅光亮。读睡诗社兴办于2015年11月16日,诗社以“为草根诗人发声”为任务,以弘扬“诗歌精神”为目标,即诗的实善美逃求、诗的艺术立异、诗的精神愉悦。现已出书诗友合著诗集《读睡诗选之春热花开》《读睡诗选之草长莺飞》。