“不好的东西还拿来送我?”送礼物时说的「つまらないものですが」有哪些替代表达?

2个月前 (11-20 16:51)阅读1回复0
东乐
东乐
  • 管理员
  • 注册排名3
  • 经验值117610
  • 级别管理员
  • 主题23522
  • 回复0
楼主

日语进门 : 零根底进门必备!日语初级进修材料最全整理

考级报名 : JLPT日语才能测验报名夺位/捡漏攻略 ‍

考级辅导 : 日语N1/N2冲刺班开班,教授考级身手!

日语白话 :若何快速进步日语白话?

考研日语 :用日语取代英语考研,若何进修备考?

高考日语 :为什么说高考日语比英语简单?

日语考级 :N1~N5有什么区别?

少儿日语启蒙攻略: 小孩子学日语必备(含大量进修资本)

日语考级参考书(红蓝宝书):N1~N5词汇语法全集

历年实题: 考级实题免费领!(含谜底解析和听力MP3)

日本人不断以来习惯在送特产或是礼品的时候,加一句“つまらないものですが”,不外据说比来人们不怎么再利用如许的表达了。那么,就那一理由,以及能够取代“つまらないものですが”的表达停止介绍。

“つまらないものですが”是什么意思?

“つまらないものですが”那种表达是日本人的美德,“体谅他人”的一种表示,将本身的言行描述得尽可能谦和以此突显出对方,是一种辞让表示。

各人其实都很清晰,一般不会把差的工具送给他人,以至送出手的都可谓精挑细选的好工具。但是,日本人不会说“我拿了高级的点心过来”。别的人们对“好工具”的评判原则差别,很难随便就说那是“好工具”。

因而,“对我来说是很好的工具,但像○○您如许高端的人来说,可能是看不上眼的工具”、“像我如许的人,也只能选出那个级此外工具了”,像如许,“つまらないものですが”那种表达加进了谦虚的含义。恰是日本人特有的谦虚的思维体例。

展开全文

用“つまらないものですが”没礼貌?

那么为什么不说“つまらないものですが”的人变多了呢?

原因之一就是越来越多人觉得“没需要谦虚到那种地步”。可能是因为日本社会整体处在全球化历程中,越来越多人遭到欧美思维的影响。

另一个原因是“つまらないものですが”的实正含义变得难以传达了。也有少数认为“欠好的工具还拿来送我”、“欠好的工具我也不需要”、因而不高兴的人。

别的,每次送礼都不断说“つまらないものですが”,反而让人厌恶。特殊是生活水准明显很高的人愈加要重视不要过多利用那种表达。

“つまらないものですが”的取代表达与例句:

・「心ばかりですが、みなさまで召し上がっていただきたいと思いまして」

・“那都是我的心意,期看各人尝一尝”

・「ほんの気持ちです。どうぞお納めくださいませ」

・“那是我小小的心意,请收下吧”

・“工具不多,各人一路分享吧”

・「こちら、うちの店の新做なんです。よろしければご笑納くださいませ」

・“那是我们店的新品,便利的话请笑纳”

“ご笑納”是在给对方送自家店的商品或亲手做的工具时所利用的词汇。

此外,也选举那种冷暄体例。

・「日本酒がお好きだと伺いました。お口に合うと良いのですが」

・“传闻您喜好日本酒,假设那合您的口味就好了”

・「おいしいと評判の和菓子なので、ぜひみなさまでどうぞ」

・“传闻那是评判不错的和果子,各人请必然试试看”

本文图片来源于收集,仅供进修交换利用,不具有任何贸易用处,版权回原做者所有,若有问题请及时和我们获得联络,我们将敏捷处置,谢谢!

11月日语名师班

Tami教师亲授班课招生中~名额有限,欲报赶快!

【扫下图二维码征询/报名】

Tami教师,未名天金牌教师。外交学院日语专业硕士;曾获外交学院研究生一等学业奖学金、外交学院梁洁华奖学金;白话顺畅、发音原则。多年传授高级,N1、N2级测验辅导;讲课有激情,课堂气氛轻松,授课构想清晰,考级通过率极高。

● 2022年最新版材料:JLPT日语才能测验N1-N3历年实题(含谜底解析和听力MP3)

● 日语语法思维导图汇总,测验中常考的重点难点一目了然!

领取日语进修材料课程

0
回帖

“不好的东西还拿来送我?”送礼物时说的「つまらないものですが」有哪些替代表达? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息