《十一月》|曲江诗会

3个月前 (11-21 04:36)阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值114790
  • 级别管理员
  • 主题22958
  • 回复0
楼主

本栏目由西安新闻播送与《诗刊》社结合推出。

十一月的夜晚

天高气清,今晚会转冷。

我认真查抄了果园,

晓得一棵树上还有苹果。

我期看还有一些温热的日子;

木料还需要贮躲,

而卷心菜还需要收回,放进地窖,

幼树还需要栽种;

还需要找时间开垦。

如今秋天已在面前

地盘凝冻了,山已经被雪

笼盖了一半,我晓得没法干完所有的事。

我实应该挽救那些苹果,

至少能够稍使心安。

秋月的镰刀在西天呈现,

尖利而浩荡,它忙于本身的事。

那是幽暗大地上一束丧失的光。

烟缕

烟缕自那栖身着

年青夫妇的林中的

烟囱上轻盈地浮升。

他们愉快地

把茂密的云杉

和坚硬的桦树

赐与浩荡的光力。

烟缕在吝啬鬼所居之处

好像纺锤而又纤细:

险恶的时代

对天主来说

不太合适。

你从未看见

你本身的烟缕

然而良多年我就像

该隐坐在暗中中。

越过池沼

死在那里的是源于所有树木的

根须,那就是你能平安地

行走于柔嫩之处的体例。

如许的根须连结其安稳性,它们

在此地躺卧了数个世纪是可能的。

青苔下仍然有它们的

某些暗中的残留物。

它们仍然在世界上而且

托住你,因而你才气走过往。

而当你走出往进进高高的山湖

之中,你就感触感染到阿谁曾经

在此地淹死本身的

冷冷的人的回忆

搀扶帮助你托起懦弱的小船。

他,实的疯了,把他的生命拜托给了

水和永久。

做者:

奥拉夫·H·豪格(1908—1994),挪威诗人。一生生活简单,诗歌做品深受中国古代诗歌影响,富有东方意韵。1946年出书第一本诗集《灰中余烬》,著有诗集《我站着,我受得了》等。

朗读 :

惠婕 , 西安播送电视台新闻播送主任编纂,“曲江诗会”栏目主持人,陕西省朗读协会理事。

编纂:晓玲 监造: 王建仁

声明:部门图片 来源于收集,如有来源标注错误或进犯了您的合法权益,请与我们联络,我们将及时更正、删除,谢谢。

0
回帖

《十一月》|曲江诗会 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息