官宣分手毫无水花,暴瘦的欧弟是彻底凉凉了吗?

1个月前 (11-21 06:56)阅读1回复0
玛丽儿
玛丽儿
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值101200
  • 级别管理员
  • 主题20240
  • 回复0
楼主

前不久,欧弟在微博上公布和老婆郑云灿分手,两人的豪情逃不外“七年之痒”。

看得出,两人应该是和平分手。

不外仍是很让人唏嘘。

本年欧弟42岁了,成名不容易,在事业上履历过大起大落的他,自2016年离开主持了8年的《天天向上》后,就似乎“鸣金收兵”了一样。

现在连分手,以及分手后暴瘦的动静,也没什么水花。

难怪有网友评论到:事业黄了,婚姻散了,42岁的欧弟,是彻底凉凉了么?

那话说得,太扎心了!

最姐还挺喜好欧弟的。晓得他十多岁进进娱乐圈“为父还债”的励志,晓得他在服兵役时女伴侣被好兄弟撬墙角的不忿,也很高兴他碰着了《天天向上》翻红。

还记得在主持《天天向上》时,他做为跳舞担任、气氛担任,每次都能逗得最姐哈哈大笑。

后来,传闻她和郑云灿成婚,各人都觉得那很美妙。

郑云灿是圈外人,比欧弟小8岁,不断是欧弟的粉丝。一个偶像,一个是粉丝,粉丝胜利逃到偶像,太励志了有没有?

并且在天天兄弟的见证下,两人还在捷克古堡举办浩大慎重而又温馨浪漫的婚礼。

本认为那是一个“逃星成功”的浪漫段子,只可惜料中了开头没料中结尾。

很遗憾,两人有过低调而甜美的幸福光阴,但熬不外“七年之痒”。

“七年之痒”一般指人们恋爱或婚姻生活到了第七年时,可能会呈现彼此厌倦、不满的危机,英语喊 the seven-year itch。

itch/ɪtʃ/在病理学上是指“疥疱,疥螨病”,做动词则表达“(使)发痒”,好比:

Scratch my back – I have an itch.

给我挠挠背——我觉得很痒。

The label on this shirt itches me.

那件衬衫上的标签刺得我痒痒的。

此外,itch还延伸有“期看,强烈愿看”的意思,be itching to do sth或者be itching for sth就是指“急迫地想做某事”,举个例子:

He was itching for a fight.

他很想打架。

说回“七年之痒”the seven-year itch。

那个说法源自20世纪50年代Marilyn Monroe(玛丽莲•梦露)主演的一部同名片子,描述夫妻在成婚七年后起头禁不住外面的诱惑,有了另觅新欢的欲看。

正所谓“相爱随便相守难”。

婚姻的连系或许很简单,但守护起来却非常不容易,需要积少成多的对峙和专心的呵护。

0
回帖

官宣分手毫无水花,暴瘦的欧弟是彻底凉凉了吗? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息