她是穿旗袍最美的外国女星!完美展示东方女子古典温婉的气量,一颦一笑皆是神韵!
旗袍,构成于民国期间,是中国女性的“标记性着拆”,被誉为中国国学。 做为中国传统服饰,旗袍打破了文化重围,博得了浩瀚国际品牌设想师的喜爱。
许多外国女星对旗袍也是情有独钟,差别肤色、身段、气量的女性穿上旗袍后都展示出了别样的神韵。
Anne Hathaway
Grace Kelly
但因为西方人骨架普及较大,大部门人即便穿上旗袍也难以像东方女子一样 展示出温婉的气量。
然而,有如许一位外国女星,旗袍似乎是为她量身定造,在她身上尽显肃静严厉和文雅,将东方古典美展示得淋漓尽致。她就是珍妮弗·琼斯(Jennifer Jones)。
珍妮弗·琼斯(Jennifer Jones),原名菲莉丝·伊斯莉(Phylis Isley),1919年出生于美国俄克拉荷马州塔尔萨,父母都是歌舞剧演员。
She became interested in acting during her school years and eventually studied at Northwestern University and the American Academy of Dramatic Arts in New York.
她在学校时就对演出产生了兴致,后来进进了西北大学和纽约的美国戏剧艺术学院进修。
It was at the academy that she met Walker, whom she married in 1939 and with whom she had two sons. After several failed attempts to break into Hollywood, the two actors settled in New York City.
在学校里她碰着了沃克,两人于1939年成婚,并育有两个儿子。做为演员,他们数次测验考试闯进好莱坞,但都以失败了结,最末定居纽约。
刚刚踏进演艺行业的珍妮弗,只能在一些二流影片中出演小角色,并没有引起太多存眷。然而,她在一次试镜中的表示却引起了闻名造片人大卫·塞尔兹尼克(David ·O· Selznick)的重视。
Selznick, who was the first to see something special in the beautiful "big-eyed girl" named Phylis Isley who showed up in his New York office to test—although not very well— for the part of Claudia in the 1943 film of the same name.
塞尔兹尼克是第一个看到菲利斯——那位标致的“大眼睛女孩”身上的特殊之处的人,其时她在纽约的办公室里,为1943年的片子《克劳迪娅》中的同名角色停止试镜,虽然并没有胜利。
After seeing her second test, he decided she was "the best sure-fire female star to come along since Leigh and Bergman".
在看过她的第二次试镜后,塞尔兹尼克认定她是“继费雯·丽和英格丽·褒曼之后最有前途的女明星”。
要晓得,塞尔兹尼克做为好莱坞标记性的造片人,要获得他的承认绝非易事。
By that time, Selznick was almost 40 and had already produced the epic"Gone With the Wind" and a string of popular and important films, including "David Copperfield," and "A Tale of Two Cities."
那时,塞尔兹尼克已经快40岁了,造造了史诗级大片《乱世佳人》和一系列十分受欢送的片子巨做,包罗《大卫·科波菲尔》和《双城记》。
琼斯的身上却有着一种别样的魅力,让塞尔兹尼克为之深深沉迷。
He found the young actress a new name and began grooming her for stardom, finding Jones her first big role in “Bernadette” and, afterward, producing or choosing most of her films.
他给那位年轻的女演员起了一个新名字,并起头培育提拔琼斯成为明星,安放她在片子《圣女之歌》中出演了她演艺生活生计中第一个重要角色,在那之后,她出演的大部门片子都由塞尔兹尼胁制造。
琼斯在片子《圣女之歌》(The Song of Bernadette)中饰演一个19世纪的法国农家女,那个角色让她一炮而红,斩获了奥斯卡更佳女配角奖。
She was also nominated as best supporting actress for “Since You Went Away” (1944), in which she starred with her first husband, Robert Walker.
她还因片子《自君别后》(1944)获得奥斯卡更佳女副角提名,该片由她与第一任丈夫罗伯特·沃克配合出演。
然而,琼斯与丈夫沃克的豪情并没有长久地庇护下往,1945年,那段豪情以离婚了结。而其时的琼斯也与塞尔兹尼克传出了绯闻,两人在别离离婚后便瓜熟蒂落地在一路了。
1948, Selznick divorced his wife, Irene Mayer, daughter of MGM mogulLouis B. Mayer. Selznick, 47, and Jones, 30, were married in 1949 on a yacht off the Italian Riviera.
1948年,塞尔兹尼克与米高梅公司的开创人路易斯·梅耶的女儿艾琳·梅耶离婚。47岁的塞尔兹尼克和30岁的琼斯于1949年在意大利里维埃拉四周的一艘游艇上成婚。
毋庸置疑,塞尔兹尼克是琼斯生活中和事业上最重要的汉子,两人协做过的片子为琼斯博得了浩瀚荣誉和奖项。此中,《血洒香笺》(Love Letters)、《阳光下的决斗》(Duel In The Sun)和《存亡恋》(Love Is a Many-Splendored Thing)三部片子都让她获得了奥斯卡奖更佳女配角提名。
琼斯穿旗袍的照片出自她和威廉·霍尔登(William Holden)主演的片子《存亡恋》。
该片根据闻名华裔女做家韩素音的自传体小说《瑰宝》改编而成,讲述了一位美国记者在朝鲜战争期间被派到香港摘访新闻,跟一位欧亚混血的女医生的恋爱故事。
1957年,琼斯在主演《永别了,兵器》(A Farewell to Arms)后,演艺事业却陷进了停滞期。那部影片的票房惨败,其时已经30岁的她因为在片中扮演21岁的女配角也招来了非议。
1965年,塞尔兹尼克往世,随后琼斯也淡出了演艺圈。1967年,她还因吞下一整瓶安息药诡计他杀而成为美国各大报刊头条。
在事业和生活都屡遭挫折的时候,琼斯碰着了 诺顿·西蒙(Norton Simon)。
西蒙年轻时是一位实业家,在成为百万财主后则醒心艺术,成为世界上最顶尖的艺术收躲家之一,并投资成立了 位于美国加州帕萨迪纳的诺顿·西蒙博物馆。
He was recently divorced when they met in May 1971 at a reception in Los Angeles for a New York magazine editor. Simon was 64, and Jones was 52. At that time, Jones had retreatedfrom Hollywood.
1971年5月,西蒙刚离婚,他在洛杉矶为一名纽约杂志编纂举办的招待会上琼斯了解。西蒙64岁,琼斯52岁。其时,琼斯已经退出好莱坞。
在分开好莱坞之后,琼斯不断活泼于各大慈悲组织,为慈悲事业尽本身的一份力,也恰是她的仁慈和热心让西蒙为之倾慕,两人于1971年成婚。婚后两人配合移至印第安纳州栖身,并漫游各地,搜集各个国度地域的艺术品。
Jones eventually became an important part of Simon's art empire. When he became incapacitated by Guillain-Barré syndrome, he named his wife president of the Norton Simon Museum.
琼斯最末成为西蒙艺术事业的重要构成部门。当西蒙因古兰巴雷综合征而丧失工做才能时,他录用他的老婆为诺顿西蒙博物馆的馆长。
1993年西蒙往世,在那之后的十年间,博物馆次要都由琼斯打理,事业照旧蒸蒸日上。2009年12月17日,珍妮弗·琼斯在加州马里布往世,享年90岁。
穿上旗袍的琼斯,举手投足间都展示出大方得体的东方古典神韵,但她除了兼具美貌与文雅之外,一生中在演艺等多个范畴也获得了非凡的成就,令人羡慕和钦佩~
今日词汇
epic/ˈepɪk/ n. 叙事诗;史诗;史诗般的片子(或册本);豪举
nominate/ˈnɒmɪneɪt/ v. 提名;选举;录用
mogul/ˈməʊɡl/ n.富翁;有势力的人
retreat/rɪˈtriːt]/ v. 撤退;撤离;分开;n. 撤离;撤退;遁藏
empire /ˈempaɪə(r)/ n.帝国,大企业,大集团
本文部门图片来自外网,若有侵权,请联络删除。
英文部门素材来源Los Angeles Times:Jennifer Jones dies at 90; Oscar-winning actress
点击阅读原文,双11大额欣喜券夺先领