“大厦将颠,非一木所收也”见隋•王通《文中子•事君》。
颠:倾倒。收:支持。那两句大意是:即将倾倒的大厦,不是一根木头能够支持得了的。
高峻的房屋是由无数梁柱撑持的,快要倾倒了,单凭一根木头往支持庇护,当然是不可的。比方整个场面地步已呈颓败之势,要以小我的力量往撑持,往挽回是不可的。因而,要认清形势,不成一意孤行,逆流而动。《后汉书•徐稚传》说“大树将颠,非一绳所维”与此意不异。那两句后来多用于比方陈旧迂腐的政权、集团、家族即将瓦解的时候,个他人逆流而动,诡计挽回大势是徒操心力的。
0