插画:王晓艺
2013年9月,一句“待我长发及腰”体突然在收集上爆红,网友纷繁发扬创意停止造句:“待我长发及腰,秋风为你上膘”、“待我长发及腰,拿来挈地可好”……一时间,满屏的长发照片,以及各类令人捧腹的造句。
说起“待我长发及腰”体的降生,也纯属偶尔,它出自一对情侣的照片描述:“假设,你陪我从齐肩短发到腰际长发;那么,我陪你从纯实青涩到沉稳笃定。”
下面我们一路赏析原做和网友根据那首诗的回复吧!
原文“ 待我长发及腰”的实正出处是《十里红妆·女儿梦》,做者是何晓道,别名小道,浙江宁海人,1963年生。
《十里红妆·女儿梦》
何晓道
待我长发及腰,少年娶我可好?
待你青丝绾正,展十里红妆可愿?
却怕长发及腰,少年倾慕别人。
待你青丝绾正,笑看君怀她笑容。
插画:王晓艺
网友根据“待我长发及腰”那一句写道:
待我长发及腰,将军回来可好?
此身君子意逍远,怎料山河萧萧。
天光乍破遇,暮雪白头老。
冷剑默听奔雷,蛇矛独守空壕。
醒卧疆场君莫笑,一夜吹彻画角。
江南晚来客,红绳结发梢。
插画:王晓艺
回信:
待卿长发及腰,我必班师回朝。
昔日纵马任逍远,俱是少年英豪。
东都霞色好,西湖烟波渺。
执枪血战八方,誓守山河多娇。
应有得胜回明天将来,与卿共度良夜。
盼联袂末老,愿与子同袍。
插画:王晓艺
起源
“待我长发及腰”那个语体出自一对情侣的照片描述。在英国剑桥大学留学的中国帅哥靓女,在中国品牌“寡鑫丝”(汽车脚垫)被欧盟提出反推销查询拜访时,为中国企业义务供给法令援助,并在本地华人论坛中贴出两人的照片,因其行为与形象极美,而立即得到国表里华人网友的热捧,网友为此照片配诗:你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯实青涩到沉稳笃定。并做评论:待我长发及腰,少年你娶我可好?该评论敏捷敏捷得到大量网友的共喊和转发;随即红遍收集;同时得到部门网友恶搞,各人亲热地称之为:长发及腰体。
“又一次相信恋爱”的唏嘘之后,才调横溢的网友们也没闲着,出处并不是小说《十里红妆》。全文是“待我长发及腰,少年娶我可好。待你青丝绾正,展十里红妆可愿”。诗词原来讲的就是缠绵的恋爱,网友们顺势发出造句征集令,“待我长发及腰”体就那么火了起来。