用最简单的体例来说,他的原型是一位罗马尼亚的领主,十分残暴。身后被传言成吸血鬼……译成德拉库拉或者德库拉。不外虽说他的传说由来已久,但实正出名还要感激斯托克的小说《Dracula》
关于栖身在罗马尼亚之外的大大都人来说,德拉库拉(Dracula)那个名字会使他们面前立即浮现出一个险恶的吸血鬼贵族的形象:他栖身在一个外看凶恶的城堡之中,城堡则位
于鬼魅出没的特兰西瓦尼亚高原(Transylvania)的高山之上。
而在罗马尼亚,德拉库拉那个词有着两层含义:一方面,它代表着一个汗青与传说的荒唐组合,那种情形为本地人带来了大量旅游收进;另一方面,那个词也是一位民族英雄的名字,他为保卫罗马尼亚的独立和民族身份而停止了殊死的斗争。
德拉库拉实正的名字是威拉德三世(VladIII),他的父亲威拉德二世被神圣罗马帝国皇帝封为骑士,并成为了效忠基督教的皇家龙骑士团(theOrderoftheDragon)的成员。
在15世纪,东欧人怕的不是吸血鬼,而是土耳其人。奥斯曼土耳其权力日渐增长,对整个东欧地域构成了越来越大的威胁,而皇家龙骑士团宣誓要与土耳其人战斗到底。罗马尼亚语中的“德拉库”(dracul)表达“龙”,而“德拉库拉”或“德拉库里”(draculea)的意思则是“龙之子”。
威拉德二世其时是特兰西瓦尼亚的领主,并在受封为骑士时获得了“瓦拉几亚亲王”的称号(瓦拉几亚地域在现今罗马尼亚的南部)。龙骑士团团徽的图案是一头龙吊在十字架上,他就用那种徽标来粉饰本身的衣物和本身发行的硬币。人们称他为“德拉库”,有时也称他为“德拉库拉”,意在表白他是龙骑士团的成员。
不外,“德拉库”在罗马尼亚语中还有一个意思,那就是“恶魔”。于是,威拉德三世的仇敌就操纵那一点来把他贬斥为“恶魔之子”,因为做为一位王子,威拉德三世的身世有些暗昧。恰是因为那个词的双重含义,英国做家布拉姆·斯托克(BramStoker,1847 1912)把本身的恐惧小说《德拉库拉》(Dracula)中的吸血恶魔定名为了“德拉库拉”。
1431年,威拉德三世出生在特兰西瓦尼亚。后来,他和弟弟一路被送到土耳其当人量,原因是土耳其人想以此牵造他的父亲。在父亲和兄长被瓦拉几亚贵族刺杀之后,威拉德三世返回故乡,诡计继续亲王的封号。不外,他很快又被仇敌摈除出境。
几年之后,威拉德三世再次回到瓦拉几亚。此次他杀死了敌手,登上了亲王的宝座,由此起头了为期六年的统治。就在那段时间里,他得到了“特佩斯”(Tepes,意为“刺穿者”)的雅号,因为他习惯于把功犯、叛徒、土耳其俘虏、卑鄙的商人以及任何他不喜好的人钉在尖桩上。
公允地说,威拉德三世施谋杀刑的时候并非完全为所欲为、武断专横的。他是一个严刑峻法的统治者,绝不容忍哪怕长短常细小的违法行为,如斯罢了。
在一个晴朗的新生节早晨,“刺穿者”威拉德摆了一桌筵席,请来了所有涉嫌谋杀他父亲的贵族。
冷暄几句之后,威拉德开门见山地把他们钉上了尖桩。那些幸运没有被处死的人踏上了一段50公里长的灭亡之旅,那段路程的幸存者则被迫在实正的德拉库拉城堡中做苦役———阿谁城堡在瓦拉几亚北部,其实不在特兰西瓦尼亚。
“刺穿者”威拉德对特兰西瓦尼亚的日尔曼移民———撒克逊人———出格残暴。
跟小说里的德拉库拉差别,他在位时在特兰西瓦尼亚呆的时间其实不长。他只会偶尔到那里往一下,“刺穿”几千小我,然后就分开。撒克逊商人喜好做假账和蒙骗蒙昧者,而威拉德以极端推崇诚恳却从不懂得同情著称,他看待哄骗行为的手段也非常严厉,就跟他对于那些帮着他人来跟他夺王位的撒克逊人的手段一样。
于是,返回祖国的撒克逊游览者起头传布关于“刺穿者”威拉德的故事。后来,那些故事又得到了新呈现的印刷机的搀扶帮助,成了小道动静的最早规范之一。记述威拉德故事的小册子大行其道,四处传播。据说,连神圣罗马帝国的皇帝都很喜好阅读威拉德的故事,对那位瓦拉几亚的严厉君主推行的残暴正义颇有兴致。
最末,土耳其人大举抨击打击威拉德的领地,那超越了威拉德的对抗才能。他被迫撤离,同时施行了焦土战术。缺水少食的土耳其人随后也被迫撤军,威拉德精心地为他们安放了一份临别礼品:2万名土耳其俘虏被钉上尖桩。对威拉德来说,对土耳其人的战争是一次浩荡的胜利———他由此成了基督教世界的英雄。
不外,不久之后,对威拉德的刺刑惧怕万分的瓦拉几亚贵族和撒克逊商人就起头传布关于他的恶劣蜚语,匈牙利国王因而命令将他拘捕。匈牙利人挠住了威拉德,把他送到了布达佩斯。尔后的几年中,威拉德就只能在布达佩斯北边的威斯格拉德城堡里赏识多瑙河的风光了。获释之后,威拉德又被派回瓦拉几亚往对于土耳其人。
那一次土耳其人的来势更猛,而威拉德也在混战中被杀死了。他的死可能是因为不测,也可能是因为被人出卖,但必定不是因为吸血鬼。他被葬在了斯拉戈夫(Snagov),那是布达佩斯北边的一个小村庄。面对着新教鼓起等种种费事的西方世界很快就忘记了威拉德,关于他劣迹的那些小册子也在他往世几十年之后变得置之不理了。
400年很快过往了,诡计借吸血鬼捞一把的布拉姆·斯托克写了《德拉库拉》,一本关于一位特兰西瓦尼亚吸血鬼贵族的小说。为了写那本书,斯托克对特兰西瓦尼亚北部的天文、文化和民俗停止了大量研究。良多人都认为书中的德拉库拉完满是以“刺穿者”威拉德为原型的,认为那两者现实上是统一小我(吸血鬼)。
一些文学研究专家、汗青学家和片子造片人对那种说法表达撑持,比来的例子就是科波拉导演的《吸血鬼惊情400年》(BramStoker’sDracula)。影片傍边,威拉德在老婆身后咒骂天主,由此酿成了吸血鬼。不外,《德拉库拉指南》的做者伊丽莎白·米勒传授(ElizabethMiller)其实不附和那种观点。
她认为,斯托克的灵感只是来自德拉库拉那个名字,而不是来自威拉德那个汗青人物。斯托克对德拉库拉的汗青布景交代得非常简单,他以至连德拉库拉的实名都不晓得。斯托克笔下的德拉库拉伯爵是斯兹克利人,后者据说是匈奴人的后嗣,而威拉德却是瓦拉几亚人。此外,十分重视细节的斯托克却没有提及德拉库拉有“刺穿”行为,那只能阐明他不晓得那些工作。
《德拉库拉》在世界范畴内获得了浩荡胜利。1931年,匈牙利人贝拉·卢戈西(BelaLugosi)主演的同名影片问世。那部影片和卢戈西的超卓演出使德拉库拉伯爵从此深进于西方人的文化意识傍边,人们也由此产生了觅觅“实在的德拉库拉”的兴致。
无数的册本和纪录片使世界各地的人们对“刺穿者”威拉德有了更多的领会。到了今天,威拉德几乎已经跟他的异化自我———吸血鬼———一样闻名了。而在罗马尼亚,人们对此反响纷歧。有些人从中看到了赚取旅游收进的捷径,但也有人认为那是匈牙利人的一个阴谋,目标是贬损那位罗马尼亚英雄。
有些责备家认为,小说《德拉库拉》是病态心灵的产品。此外,因为出生在特兰西瓦尼亚的贝拉·卢戈西对罗马尼亚人没有好感,工作因而变得愈加蹩脚。
罗马尼亚人的立场很随便理解,如果有什么东欧做家把乔治·华盛顿或是伊丽莎白一世写成险恶的食脑僵尸的话,西方人的反响也不会有什么两样。
以15世纪的目光来看,“刺穿者”威拉德是英雄、恶棍仍是凌虐狂完全取决于你站在谁的立场上。曲到今天,差别的人对那位汗青人物也仍然有着大相径庭的熟悉。无论若何,特兰西瓦尼亚的风光标致仍然,因为德拉库拉或是威拉德三世而前去特兰西瓦尼亚的游人也仍是川流不息。
相关的片子有 惊情四百年 范海辛 夜访吸血鬼。