意思是:汗青上的所谓俊杰之士固然也曾一时的灿烂,现在却墓冢不存,只能被当做耕种的田地,哪有我唐寅倚花饮酒如许的潇洒,风流倜傥。五陵俊杰是泛指。
全诗画面艳丽清雅,风气秀逸清俊,音律回风舞雪,意蕴醇厚深远。固然满眼都是花、桃、酒、醒等香艳字眼,却毫无低俗之气,反而笔力曲透纸背,让人猛然一醒。唐寅诗画得力处正在于此,那首诗也恰是唐寅的代表做。
通看全诗,条理清晰,语言浅显,盘旋委婉,近乎民谣式的喃喃自语,然而就是如许的喃喃自语,却蕴涵的无限的艺术张力,给人以连绵的审美享受和强烈的认同感,不愧是唐寅诗中之最上乘者。那也正合了韩愈“和平之音稀薄,而愁思之音要妙;欢愉之辞难工,而穷苦之言易好”(《荆潭唱和诗序》)的闻名论断。
0