原题目:二战美军的另一面:强奸法国妇女更胜纳粹
原文配图:1944年,美国《生活》杂志登载的美国兵士亲吻法国女子的照片。
原文配图:1944年,美国《生活》杂志登载的美国兵士亲吻法国女子的照片。
本文摘改过华网 做者:基思·洛 原题为:兵士在二战期间到底做了什么
[英国《金融时报》网站8月2日文章]1945年8月,《生活》杂志登载的一张照片成为20世纪更具标记性的一个霎时。艾尔弗雷德·艾森施泰特拍摄的一位水兵在纽约时报广场亲吻一名护士的照片引起美国人的兴致,因为那张照片代表二战的结局就像童话故事般标致。就像珀修斯与安德洛墨达、圣乔治与公主、超人与路易丝·莱恩———美国战胜了怪物,博得全世界的感激,那一吻就是奖励。
从那一天起头,无数关于二战的册本、片子和电视节目都让那一童话故事延续。在美国,二战仍被称做“正义之战”,参与二战的汉子都是“最伟大的一代”。盟军被描述成像《兄弟连》一样,无所恐惧地曲捅仇敌的老巢,并活着给后人讲述那一神话。相反,轴心国则与他们所犯的暴行分不开:南京大残杀、缅甸灭亡铁路和犹太人大残杀。而其别人都是同情的受害者:被进犯的犹太人、被挽救的战俘和充满感恩之情的法国对抗运动者。
严厉的汗青学家历来对那些神话表达思疑。多年来,许多人筹算给我们传统二战的讲述形式引进别致角度,但那些新角度老是集中在详细细节或事务上———好比对盟军轰炸动作的道德责备或我军战俘遭到善待。
性侵案触目皆是
没有哪位汗青学家会量疑盟军打垮纳粹政权的核心目标,但如今似乎有一种趋向,越来越多的汗青学家起头曲面那场“正义战争”中黑白清楚的方方面面。就拿那张时报广场的亲吻照片为例,威斯康星大学麦迪逊分校汗青学传授玛丽·路易丝·罗伯茨在她的新书《兵士做了什么:法国二战时的性与美国大兵》中对那张照片做了不那么荣耀的阐明。那一吻不是主动献上的,而是水兵强吻的,他觉得本身理所应当。假设从美军在欧洲的所做所为来看,那张照片变得令人有些恶感。
罗伯茨指出,几乎在《生活》杂志登载那张照片的前一年,该杂志也登载过一张美国大兵亲吻法国妇女的照片,为的是鼓吹战争的益处。但罗伯茨说,许多美国兵士底子不勇猛,他们首要目标就是活下往和性爱。用如今一位看察家的话说,美军对法国女人的立场是:“我们解放了你,你不欠我们点什么吗?”
罗伯茨说,带着如许的立场,跟着诺曼底登岸而来的是“实正男性欲看的海啸”,让本地人民大食一惊。她从诺曼底档案中找到许多美国兵士性侵和公开猥亵的案例。好比在勒阿弗尔,本地人出门时几乎必定能碰见美国兵士与妓女在公共场所交欢。许多法国人声称,美国人的行为比德国人要蹩脚得多,此中一人写道:“他们袭击、夺夺,把街道和我们的房子弄得团团乱。”
但罗伯茨的书也有问题。她没有探觅战场上的暴力体验和对性的贪婪之间的心理联络。她也没有给出那些事务的规模,也许只要少量兵士是如许的,但其比例不得而知。罗伯茨没有详述那些方面自己就透露了一点———她只想触碰禁区,留待其别人为沉迷于性爱的美国大兵来辩解。
为金钱临阵脱逃
那不是我们习惯看到的关于二战老兵的描述。另一本比来出书的著做也在量疑盟军的英雄形象。记者查尔斯·格拉斯的《逃军者:二战最初一个不为人知的故事》,讲述了1939年至1945年间,15万英美兵士舍弃军职的事。那些故事以前从未被提起的原因,一方面是那些人觉得很羞愧,另一方面是我们想让那些英雄永垂不朽。然而,通过讲述如许的故事,格拉斯突破了将近70年无人触碰的禁忌。
格拉斯用大量篇幅描述了许多兵士在血腥战斗的压力下失往人道的过程。格拉斯描述的战争与我们习惯在《兄弟连》中看到的形态相往甚远,因为许多兵士在差别的队伍间互换,从未能与同伴成立任何深挚的友谊。约翰·韦恩在片子《硫黄岛浴血战》(1949年)里描绘的批示官像父亲一样的形象也被无情地倾覆了。确实有许多军官本身也身负重伤,无暇顾及逃求批示的通俗兵士。固然勇猛事迹在那本书里也触目皆是,但那种英雄主义原则是大都兵士无法做到的。
固然他非常同情那些兵士,但格拉斯也认为,那些兵士在战场下的行为是不成原谅的。他在书中说,一些逃军者不是被炮弹吓退的,而是看到赚钱的时机,凡是和暴力立功团伙搅和在一路。他们性纵容,在暗盘牟取暴利,以至处置暴力立功。
残酷不逊日本兵
假设说罗伯茨和格拉斯量疑了英雄的形象,那么曼彻斯特大学研究东亚汗青的阿伦·威廉·穆尔的新书则倾覆了怪物的形象。穆尔在《书写战争:兵士笔录下的日本帝国》一书中,通过200多名日本、中国和美国兵士的日志审阅了其时的亚太地域战场。
据他描述,日本兵士远非许多西方人仍然坚信的是“被洗脑的机器人”,日本兵士展示的思惟和动作的自在度与中国和美国兵士完全一样。他们可以在目击暴行时表达不满和思疑。1937年,一位日本兵士在南京大残杀后抵达南京时恐惧地在日志中写道:“那是日本兵干的吗?”
同样,只要日本人残酷的设法也是错误的。穆尔描述,许多美国兵士与日本人的残酷水平完全一样,包罗将囚犯乱刀砍死,斩首,把油炸过的日本人的耳朵或手指做为战争纪念品。穆尔直抒己见地指出:“在那一方面,美国人与其东亚的敌手没什么区别。”日本兵士回绝投降的传奇其实次要是怕被美国人凌虐,而非什么特殊的狂热。
也许最让人不安的是穆尔对兵士写日志的阐发。他说,在美国、日本和中国,兵士的设法和感触感染都遭到上级的缜密监视。因而,他们日常平凡表示的是自我掌握的一面,写日志成为那些兵士说服本身从命国度号令的有效手段。
也许比拟上一代人,或者10年前,我们如今能愈加温馨地表达量疑,而过往我们深深地陷进对暗斗或反恐战争非黑即白的论断中。也许我们武拆队伍今天的所做所为(好比阿布格里卜监狱丑闻)也让我们不由思疑他们过往表示得若何。
不管比来汗青学家和出书商想要突破禁忌的原因是什么,关于正义战争的论调不会随便消失。那些故事得以持续的原因是,我们会对本身感应好受,对我们的父母或祖父母感应好受,对培育提拔我们的国度感应好受。那些故事让我们同过往产生感情联络。时报广场上的那一吻比任何常识分子逃求的细节本相更能称心我们灵魂深处的期看。