意为做爱,出处如下:
神女与巫山云雨之出处/ 许渭贤
人称妓女为神女,指男女苟合谓为巫山云雨,其出处乃源於楚襄王时之坊间代名词。盖楚襄王有一天忽梦见一女子极为艳丽,自称神女,对襄王说:「妾居高唐之上,阳台之下,朝为行云,暮为行雨,邀襄王登上巫山」,但闻猿啼不停於耳,大江大水滚滚,不见神女在旁,襄王乃问随行宋玉,神女为何不见,宋答神女朝化为云,暮化为雨,出没於高堂之上,阳台之下,踪迹全无,末不成得见也,唯有立庙於巫山之下,加以奉祀之,可佑楚国也。
但楚襄王未照宋玉之话往做,从此朝朝暮暮驰念神女,徒与幽会,废寝忘餐,无心朝政,乃致楚国消亡。
后来有人替襄王盖一巫山神女庙,始有人在庙内刻上一联曰:「山色有心怜宋玉,水声犹似笑襄王,朝朝暮暮阳台下,为云为雨楚国亡,难过庙前几柳,春来空似斗眉长。
」后人认为神女梦会襄王,不是好女子,所以把妓女不是好女子描述为神女。又误会襄王登巫山,必与神女有幽会,所以后人把男女苟合,讥为巫山云雨会襄王,实则神女是神,襄王是人,何从苟合,此皆后人做为描述罢了。
参考材料:
云行雨施,做爱
你往试一下就晓得 了
0