围看宝强离婚的同时,那些英语你会说吗?

2年前 (2022-11-29)阅读2回复1
玛丽儿
玛丽儿
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值558680
  • 级别管理员
  • 主题111736
  • 回复0
楼主

  那几天整个微博、伴侣圈都是宝强离婚的动静,

  不断霸屏,帅编也是天天都在存眷

  宝强哥的离亲事件,一个大写的心疼宝宝

  宝宝们留言告诉帅编

  你是怎么对待宝宝离亲事件的

  咱们一路议论呗!

  不外帅编发现

  有多人仍是喜欢

  存眷明星的婚姻

  既然各人那么喜闻乐见

  那今天咱就来谈谈

  那些跟婚姻有关的英文

  1

  起首,在那个事务中王宝强能够用英语称为a man who has an unfaithful wife,用单词表达的话就是cuckold[ˈkʌkoʊld],意为“老婆与人通奸的人”,也就是我们常说的戴绿帽。

  2

  我们通俗比力熟悉的是have an affair(有外遇),extramarital affair 就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,白话中一般表达为 be unfaithful to one's wife/hu *** and不管怎么表达,归正都是sexual indiscretions(出轨)行为。

  3

  假设要说一对夫妻的婚姻朝不保夕,我们则能够说on the rocks (豪情)呈现危机,接近瓦解。

  例句:I think their marriage is on the rocks.

  我觉得他们的婚姻接近崩溃。

  4

  我们通俗接触较多的都是官员包养小三或者男明星有婚外情的新闻,那“小三”又该怎么说呢?

  “小三”“情妇”那个词在英问中最常用的表达是"mistress"和"home wrecker"。而给有妇之夫做情夫的则是用"cici *** eo"来表达。

  不论是情夫仍是情妇,我们凡是都称他们为“圈外人”,重视那个“圈外人”可不是the third party,那是法令上的“第三方”,英语中的“圈外人”是“the other man / woman”。

  好比:Divorce rate in the city is going up year by year as a result of the other men or women’s intervening in other people’s families.

  因为圈外人插足别人家庭,本市的离婚率逐年上升。

  5

  假设一段婚姻起头得很快,完毕得也很快,两边都还没有儿女,也不存在财富纠纷,就能够称之为:starter marriage;假设一段关系两人冰炭不洽,成天打骂,则能够称之为:stormy relationship。

  6

  假设要说一个在婚姻中突然分开,不负责任,则能够说walk out on ***

  例句:He walked out on his wife and two kids.

  他突然抛下他的老婆和两个孩子出走了。

  另一个附近的词组step out(on *** ),则能够表达对另一半不忠

  7

  在一段关系中的偷腥者,好像老鼠,所以在英语对那些偷情的人也称唤为love-rat 偷情者,偷腥的人。也能够用来表达“渣男”

  例句:Don’t even think about asking Jane out. How could you look your wife in the eye? Don’t be a love rat.

  你就别顾虑珍妮了。你对得起你妻子吗?万万别当渣男。

  8

  假设与朋友之外的人发作了性关系,则能够说play away from home或者have it away (频次比力高的那种)...

  例句:She was having it away with her best friend's hu *** and.

  她和闺蜜的老公有一腿。

  9

  两人离婚能够说they(got)divorced或themandivorcedhiswife。

  以下为各人总结一些跟离婚相关的词汇:

  separate分居

  splitup分手/离婚

  maritaldiscord婚姻反面

  maritalbreakdown婚姻关系的分裂

  domesticviolence(abuse) 家暴

   *** ery通奸

  divorcee离婚者

  alimony米饭钱

  remarry再婚

  10

  远想昔时,王宝强和马蓉刚在一路时,各类秀恩爱,如今想想实让人唏嘘。不外秀恩爱在英语里又该怎么表达呢?

  lovey-dovey 秀恩爱,(在公共场所)卿卿我我的,过火亲近的

  例句:I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so lovey-dovey, I just can’t stand it.

  我可不想跟珍妮和大卫一路出门。他俩太腻歪了,让人受不了。

  热恋中的人总喜欢说些有的没的的情话,那在英文中就是:Whisper Sweet Nothings.

  11

  当初王宝强说他是对马蓉一见钟情,那一见钟情又怎么说?

  动图

  love at first sight

  一见钟情

  例句:My wife and I met at a party. It was love at first sight.

  我和老婆在聚会上了解,并一见钟情。

  fall in love

  相爱,坠进情网

  例句:I thought I was falling in love.

  我想我堕进情网了。

  Hit it Off

  聊得炽热

  例句:They seem to hit it off at the first meeting.

  他们之一见就似乎很聊得来。

  be an item

  有爱情关系

  例句:I saw Darren and Emma there. Are they an item?

  我在那儿看见了达伦和埃玛。他们如今是一对儿吗?

  have (got) the hots for ***

  十分想和(某人)上床

  例句:She's got the hots for this guy in her office.

  她十分想和她办公室里的那个汉子上床。

  动图

  12

  求婚相关的英语

  pop the question

  求婚

  例句:So did he pop the question, then?

  那么,接着他求婚了?

  tie the knot

  成婚

  例句:So when are you two going to tie the knot?

  那么你俩什么时候成婚呢?

  to propose (marriage) (to someone) 或者 to ask for someone’s hand in marriage

  向……求婚

  例句:My sister is very excited! She thinks her boyfriend is going to propose to her tonight!

  我姐姐十分兴奋,因为她觉得她男伴侣会在今晚向她求婚

  动图

  13

  其他与婚姻或恋爱相关的语句

  puppy love

  初恋,两小无猜;少男少女间短暂的恋爱

  例句:- My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit too early?

  - 我儿子才12岁就起头爱情了。是不是太早了点儿?

  - Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.

  - 别担忧,那种早恋持续不了不久的。

  blind date

  男女初度约会;相亲

  例句:Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her office.

  伊莱恩安放我与她办公室的一个小伙子初度碰头。

  fix *** up with

  为某人介绍对象

  例句:I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to fix me up with another friend of yours.

  我是不会往阿谁聚会的,除非你容许我,别把你伴侣介绍给我当对象。

  动图

  kiss and make up

  言回于好,床头打架床尾和

  例句:Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly every day, but then we always kiss and make up.

  我们的关系就像过山车。几乎天天都吵,但很快又和好如初。

  match made in heaven

  生成一对

  例句:Matt and Amanda are a match made in heaven.

  马特和阿曼达实是生成一对儿。

  head over heels (in love)

  深得暗无天日

  例句:Look at them. They’re head over heels in love with each other.

  看他俩,多么相爱啊。

  A Match Made in Heaven

  生成一对

  例句:They are a match made in heaven. They enjoy doing things together and cannot stand being away from each other for even a single day.

  他们太般配了。他们喜欢一路做任何工作,每时每刻都粘在对方身边。

  恋爱有时实的让人捉摸不透,

  但我仍是抉择相信恋爱。

  没有不靠谱的恋爱,

  只要不靠谱的人。

  宝宝们,留言告诉帅编

  对待宝宝离亲事件?

0
回帖

围看宝强离婚的同时,那些英语你会说吗? 相关回复(1)

空灵幽梦
空灵幽梦
沙发
观看宝强离婚,你的英语学习也需要支持一些语料呀!希望我们能够说那些英语。
4天前 (06-05 10:39)回复00
取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息