神骸放浪

2个月前 (11-29 22:47)阅读1回复0
大清
大清
  • 管理员
  • 注册排名9
  • 经验值115925
  • 级别管理员
  • 主题23185
  • 回复0
楼主

  神骸放浪

  一介騷翁,飲青山綠水,吟千年唱絕

  雙收禿筆,繪碧海藍天,攜兩袖風清

  謳歌古道,舉酒漫彈弦,俠士一身義

  頌賦長亭,捧茶誠敬月,賢人雙眼明

  格律體新詩●十四絕羅志海著譯

  第10778首對聯體詩2020年9月19日

  Spirits And Bodies Were Unrestrained

  An old poet

  drank the blue water in the green mountains

  chanted millennium masterpiece

  With double bald writing brushes

  he painted the blue sky and the green sea

  with the cool breeze in two sleeves

  Chanting poems in the long pavilion

  holding the tea and worshiping the moon

  the sage's eyes were bright

  Singing songs on the ancient road

  plucking the strings with wine at will

  a chivalrous man had personal loyalty

  Metric New Poetry ● Fourteen Words of Quatrain by Luo Zhihai

  The 10,778th Two Pairs of Couplets, 9/19/2020

  

0
回帖

神骸放浪 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息