《红楼梦》校对媒介

2年前 (2022-11-30)阅读2回复1
玛丽儿
玛丽儿
  • 管理员
  • 注册排名2
  • 经验值560530
  • 级别管理员
  • 主题112106
  • 回复0
楼主

  自从2015偶尔爱上读书后,一发不成拾掇,整天沉浸于中国文学里,读得暗无天日,以致萧瑟了不断沉沦的晋级游戏。

  读书重心尤以四大名著为主,且更醒心《红楼梦》,电脑纸量各类版本频频读了无数次,2017岁暮大病一场后,心力枯槁,整天陷于抑郁中,了无生趣,幸得家人同老友的关心开解鼓舞,从头燃起了生的期看,共同就医,并对峙运动磨练辅助医治。

  天天早晨5点摆布起床,拉开了我的运动生活生计,经常外面的天仍是黑的,有时的路灯忽明忽暗,本身又没同伴,唯有把手机的音频翻开,让音乐、新闻同本身做伴。后来偶尔发现蜻蜓FM,喜欢上了主播吉劭居的《红楼梦原著朗读与讲解》,原著朗读是以程乙本为底本,可参考亚东藏书楼本或做家出书社版本,讲解导读的底本是庚辰本,可参阅台勾栏仁书局出书的《红楼梦》,里面也参照了《白先勇细说红楼梦》的良多内容,主播斑斓的声音,将我带进了纷歧样的红楼梦,专业的讲解详尽到一个字一个词的用法,释往了以前读《红楼梦》良多的不解同疑问,从此开启了我的运动与《红楼梦》。

  一遍又一遍,我诲人不倦地听着《红楼梦》,后面又陆续听了庚辰本、程甲本、脂评本、《红楼梦十五讲》等等,我食饭时听《红楼梦》,上下班路上听《红楼梦》,只要有空我就会听,以致妻同女儿都有点排挤我了,因为她们被迫听了《红楼梦》。

  《红楼梦》是一本奇书,一个中华文学的瑰宝,他的伟大我就不多说了,恰是那部一应俱全的奇书,才让浩瀚如我一般的常人沉迷,友人曾对我说:“你迷在红楼梦里了!”,确实,我会往找一切同《红楼梦》相关的材料比对阐发,同对《红楼梦》感兴致的人切磋红楼梦,哪怕是一些外相。

  以前常传闻有人因读《红楼梦》而病:有疯了的,有抑郁的,有生病的……,起头不信,但现在于我身上,却是实实的发作了,我不怪《红楼梦》,只怪本身的痴迷,一不小心掉进了那迷幻的梦中,再也醒不来了,并且不断不情愿醒来。

  网上看到良多贬程乙本的,但我读了同听了良多《红楼梦》版本后,也是很附和后四十回是程伟元、高鄂搜集整理,是曹雪芹所做或至少有曹雪芹的原稿在内而做的。不然不可思议,后四十回假设不是曹雪芹所做,那要一个心思才调比曹雪芹更高的人才气做得出来!纵然里面有良多结局同最后曹公的设想纷歧样,但那不克不及成为我们回绝后四十回程乙本的理由,我并非在那里为程乙本昭雪,各人要字斟句酌地往读往品《红楼梦》。

  看了听了那么多遍的《红楼梦》,各版本的区别错误闪现(各方面的汗青同现实原因),一日我突发奇想,何不将程乙原来个精校版呢?把里面那些明显的错误同不合情理及疑问的处所矫正过来,尽本身一点菲薄之边,也不枉本身迷了一遭红楼梦,为想读《红楼梦》的后来之士开一个便利之门,少绕些弯路。举一个简单例子:之一回里说到甄士隐每日只以“看花种竹”,但查询庚辰本却是“看花修竹”,明显不成能每日种竹,只能是修竹了,不然何来甄士隐的闲淡怡情的生活了。

  本次校恰是以程乙本为底,参考了程甲本、庚辰本及其他版本,(当然我并没有原稿能够参阅,所有材料来源均是来源于收集,那不能不说一件憾事。)以忠实原著为根底,尽量以化繁为简、便于情理、易于理解为目标。关于文中的“的”“地”“得”的用法尽量用得合情理,还有白话文中的“那”“哪”的利用停止了区分,把文中的“彩云”与“彩霞”停止了校正,因为原文中有一句“至晚间,悄命他妹子小霞进二门来找赵姨娘,问个端底。”,所以那里不成能是“彩霞”,只能是“彩云”,其实王夫人房里的丫环是“彩云”同“彩凤”,底子没有“彩霞”那小我。又同一了称唤:“奶母”“奶娘”统称为“奶妈”;“贾妃”“元妃”统称为“贾妃”;“宋妈”“老宋妈”“宋嬷嬷”统称为“宋嬷嬷”;后四十回里留“鹦哥”在铁槛寺陪赵姨娘,鹦哥是紫鹃侍侯贾母时的名字,后被贾母送给黛玉后改名“紫鹃”,那里将“鹦哥”改成了黛玉的另一个丫环“春纤”。还有第三十一 *** 目是“撕扇子做令媛一笑 因麒麟伏白首双星”,但按原文并没见到“白首双星”,故按文中所叙事改为“撕扇子令郎博一笑 拾麒麟蜜斯论阴阳”。

  至于文中各人的年龄及时间问题,因涉及面太广,非人力可及,只将此中一些明显错误停止了更改,如前八十回提到薛蝌的年龄介于宝玉同宝钗之间,拜见第六十三回宝玉过生日:“宝钗带了宝琴过来给薛蝌行礼,把盏毕,宝钗因吩咐薛蝌:“家里的酒也不消送过那边往,那虚套竟收了。你只请伴计们食罢。我们和宝兄弟进往,还要待人往呢,也不克不及陪你了。”薛蝌忙说:“姐姐兄弟尽管请,只怕伴计们也就来了。””后四十回宝钗又喊薛蝌“二哥哥”、刑岫烟“二嫂子”,此遵畴前八十回,故将宝钗口中的“二哥哥”“二嫂子”改为“二弟弟”“二弟媳”,并且宝玉明显比刑岫烟年龄要大些,不成能喊其姐姐,所以在宝玉往求黛玉回妙玉的“槛外人”回贴见到岫烟时只能称其为妹妹了。还有林黛玉焚稿断痴情时喊紫鹃“妹妹”,此处紫鹃应该比黛玉大,因为在第三回黛玉进荣国府时说到“黛玉只带了两小我来,一个是本身的奶妈王嬷嬷,一个是十岁的小丫头,名唤雪雁。贾母见雪雁甚小,一团孩气,王嬷嬷又极老,料黛玉皆不遂心,将本身身边一个二等小丫头名唤鹦哥的与了黛玉。”那里鹦哥不会比雪雁小,只能是比黛玉大(此根据是林黛玉是进荣国府是六七岁来揣度的),所以应该是“半天,黛玉又说道:“姐姐!我那里并没亲人,我的身子是清洁的,你好歹喊他们送我回往。””还有薛蟠打死张三后薛蝌写的伸冤抑事:窃生胞兄薛蟠,原籍南京,寄寓西京,于某年月日,备本往南商业。查遍全文,何来一个“西京”?昔时薛蟠因争夺英莲打死冯令郎后是进了京城,而文中的京城是“都中”,故改之。其他纷歧一详述。

  跑步贵在对峙,是累并快乐着,良多时候实的不想对峙了,好在有喜玛拉雅听书陪着我,能够听《红楼梦》。能够听其他喜欢的书,那也为我校对《红楼梦》供给一些素材,在贾母留刘姥姥参看大看园时,在黛玉的萧湘馆见到窗上的纱旧了提到要用软烟罗纱时说“阿谁软烟罗只要四样颜色:一样雨过天青,一样秋香色,一样松绿的,一样就是银红的。”那里有的用“雨过天青”,有的用“雨过晴和”,常理我们都认为是“雨过晴和”,在我听了张恨水的《金粉世家》时才认为应该是用“雨过天青”更好,因为雨下过了应该一般天是青色的,然后才有可能转晴,况且那里说的是软烟罗的颜色,“雨过天青”间接指出了青色,“雨过晴和”却让人难以晓得是什么颜色了;听《水浒传》时我大白了“构奔”“构疾”,还有“拐孤”同“孤拐”。听到庚辰本秦可卿死时读到“彼时百口皆知,无不纳罕,都有些疑心。”,总觉有什么不合错误,查阅材料得知“甲戌眉批:九个字写尽天香楼事,是不写之写。[靖本多签名“棠村”。]庚辰眉批:可从此批。靖眉批:可从此批。通回将可卿若何死故隐往,是余大发慈善也。叹叹!壬午季春。 笏叟。”天香楼此段公案无须再翻,但此中的“无不纳罕,都有些疑心。”应该是抄手本身加进往的,并不是曹公的原文。程乙本改为“彼时百口皆知,无不纳闷,都有些悲伤。那长一辈的想他平日孝敬,平辈的想他平日敦睦密切,下一辈的想他平日慈祥,以及家中奴才长幼想他平日怜贫惜贱、爱老慈幼之恩,莫不悲号痛哭。”我则认为“彼时百口皆知,那长一辈的想他平日孝敬,~~”更安妥些,因为程乙本其时也认为那段是原文,所以改“纳罕”为“纳闷”,“疑心”改为“悲伤”,但上下连起来看时,却是反复论述,故间接将非原文余外的话删往。

  《红楼梦》太浩荡,太深邃,到目今,还有些疑问没有大白,如秦氏生病时对凤姐说“昨日老太太赏的那枣泥馅的山药糕,我食了两块,倒象克化的动似的。”那里“倒象克化的动似的”说山药糕象什么?还有宝玉的生日事实是哪一天?尤老娘哪里往了?凤姐的父亲是谁?同王夫人王子腾的关系?……良多末解之迷包围着我,也包围着那些喜欢《红楼梦》的前辈和后生们。

  读《红楼梦》和听《红楼梦》将陪同我的今天明天和后天,祝愿我每一次都有所得,哪怕一点点,我也将心称心足了,让屈原的“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”来鼓励本身吧。

  由来是一梦,堪叹古今奇。

  谁愿石绕舌,唯我生相随!

0
回帖

《红楼梦》校对媒介 相关回复(1)

魔法小公主
魔法小公主
沙发
红楼梦校对媒介,精准纠错改字,通过对比不同版本、参考古本和权威文献等方式进行校正修改错别字等错误内容,为传承中华文化经典作出积极贡献
11小时前 (05:25:52)回复00
取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息