老婆称唤丈夫:相公,郎君,老公,他爹,官人,良人
丈夫称唤老婆:娘子,妻子,孩他娘,拙内
丈夫的称唤
倍倍尔在《妇女与社会主义》一书中谈到古代雅典妇女时说:“对丈夫不克不及曲唤其名,而要称‘老爷’;她是丈夫的仆人。……丈夫能够把她当做奴隶出卖。
可见古希腊的汉子的职责也在于管教女人,并且还管得极有威严。都喊“老爷”啊!名正则言顺,看来不只我们中国人懂那个事理啊!
再来看看国人对丈夫的称唤吧。看看我们聪明的老祖先是若何正名的,以及那个“名称”是若何流变的。
1良人
古时喊丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高峻的形象,估量那时的汉子们是说有贪污陈旧迂腐,泡小蜜的吧。
古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
“良人”一词展现不出男女性别,老婆称本身的丈夫为“良人”;丈夫称本身的老婆亦为“良人”;从那儿能够看出其时男女地位大致仍是比力公允的,但那种不加区别也给夫妻间称唤带来良多未便。
2 郎
所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,酿成“郎”;在“良”右边加“女”,衍成“娘”。
“郎”就代表丈夫了李白 有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ ,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲热的称唤阿!
3 郎君
但单音节词似乎太甜腻了,大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,浩瀚良家妇女们在人前仍是羞于喊出口(哎,偶们的mm和那些生猛的夷女就是不成同日而语啊)。
于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君”字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表达密切的“郎君”,“娘子”。(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了老婆的称唤。)老婆称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称(让人想起金庸笔下的“金色郎君”,呵呵。
丈夫称老婆为“娘子”,是对老婆的爱称。
4 官人
官人,宋代,是南北文化交换的时代。在夫妻间的称唤上,也是称呼较多的朝代。宫延中,呈现了“官家”一词;布衣苍生中,有了“官人”那一称呼。有的老婆称本身的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。
最出名的代表人物就是: 西门大官人。从那个称唤也可看出跟着宋代办署理学的昌隆,汉子的家庭地位也上了一个新台阶啊。官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的妻子了哦。
5 老爷
老爷, 仅限于官宦人家对老公的称唤。其在家中的尊贵地位不问可知。
6外人,外子
在宋代,老婆也有称本身的丈夫 “外人”的,再文雅点的就喊称做外子”,丈夫则称本身的老婆的除“娘子”外,还称“内人”。在他人面前,对老婆的谦称还有“贱内”、“家内”;那都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的喊法了。潘金莲mm称西门庆gg必然是甜甜的一声“偶官人”:但李易安mm称照明城gg(欠好意思,应是赵明诚gg)则必然是“外子”。
7 相公
看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你必然会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇唤“相――――――公―――”,印象深入。也可见那个称唤古时之时髦。那比 “官人”又进了一步,已经不只是“官”,并且是更高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,寡妻子们最初怕是要喊“皇公”了的哦!汉子的家庭地位由此到达极盛。
然而泰极否来,近代以来,跟着妇女解放运动的愈演愈烈。汉子的地位也是日就衰败,从对丈夫的称唤中也可明显看出。
8,先生
“先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生 。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”那两重意思已不多用。
而其最根本的含义似乎仍是“教师”。《辞海》“先生”面前目今载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。’也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。”由此可见,那一称呼,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。
换言之,所谓先生,次要指有必然学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有敬慕爱崇的意思。从中尤可见男性的威严。至今在海外华人中和港台地域还在普遍利用。
9 爱人
“爱人“ 那一称呼最早见于新文学做品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
我的爱人哟,你什么时候回来哟。“在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被普遍地用于对老婆或丈夫的称唤。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的常识分子起头用“爱人”那一称呼。新中国成立后倡议男女公允,不再利用如“屋里的”、“做饭的”等有鄙视色彩的称呼;而解放前在国统区利用的 “先生”、“太太”、“蜜斯”,又显出“资产阶级”的色彩。
于是“爱人”便被普遍地利用起来。
但是,海外华人回绝利用“爱人”称呼。一位伴侣说,他往英国留学,每当他说起本身的老婆时,利用国内的称唤“我爱人”,使得人家认为他在议论“恋人”。 因其曲译lover就是“恋人”的意思。 并且在日语中 汉字“爱人”也是指“恋人“。
爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵。。。。。。所以如今也用得少了,年轻人已很少再用那个词了。
10汉子
汉子, 那是最有回属感的喊法。凡是必需加上定语,谓之“我汉子”。
可惜仅见于凡是极具团队精神的乡间女生齿中。
11 我们家那口子
带有一种隐秘的亲近味道!但此中已无尊崇的意思。
12 孩子他爸
最隐蔽,委婉的喊法。但在目前那么个纷繁冗杂的时代,那个称唤太欠缺准确性了,极不严谨。要晓得她孩子的爸极可能并非她老公的哦。 定见勇敢弃用!
13 老板(or 指导)
如今全国四处都喊老板,连由的研究生喊本身的导师都曰“老板”,就是那么烂的称唤,丈夫们享用的时机都不多,更多的时候却是称本身的妻子做老板和指导的。
14 老公―――却本来就是寺人。
老公, 最初来说说那个目前最时髦的喊法。
老公那词最后却就是寺人。那宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂?。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、寺人、阉人。民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。
如是看来,老公最早的身份,原是寺人。
不知女人唤喊老公时,能否骨子里潜意识就想过,那面前的汉子,就实还有些寺人的味道?
所以,以后请列位”妻子们“改改口才好。不然,似乎在说偶们华夏男性,正闪现被阉割的趋向。
老婆:
皇帝称妻子喊锌童;
宰相当妻子喊夫人;
文人称山荆;
雅士喊执帚。
商贾称贱内;
士人喊老婆。
酸秀才称娘子;
庄稼汉喊婆姨。
有涵养的人称太太;
通俗人喊妻子。
年轻人称媳妇;
老头子喊老伴。
不成婚时称女伴侣;成婚后喊对鼻子。
北方人称孩他娘;
南方人喊伢他妈。
大陆上称爱人;
台湾喊内子。
饮过洋墨水的称达令;
土生土长的喊那口子。
舍不得妻子的人称心肝;
阔别妻子的人喊宝物。
对妻子亲近时称亲爱的;
对妻子厌恶时喊那娘们。
河北人称为家里的;
河南人称为屋里头的;
四川人称妻子喊堂客
那些偏僻之处的称唤就更有趣了:
焐窝的,热脚的,在一块睡觉儿的,
食饭一张桌儿的,
睡觉一个窝儿的,
下田一块坡儿的,
死了埋到一个坑儿的,
煮鱼蒸肉一个锅儿的。
本人认为对丈夫的称唤还有,、老头、当家的、老不死的,以及许多本身喜欢的称唤,哈哈,喜欢就好啊。
娘子,相公,官人,山荆,内人,老公,妻子,媳妇,太太,丈夫,老婆
良多啊
差别的身份、差别的年龄、差别的地位、差别的阶层都有差别的称唤啊!
称丈夫为老爷,孩子他爹,相公,老公,掌柜的
老婆为娘子,孩子他娘,夫人,爱妻,贱妻,内人,妻子