《六韬·武韬2文伐》诗解2重亲大偷塞听迷诱
题文诗:
八节之曰,赂以重宝,因与之谋,谋而利之,
利之必信,是谓重亲,重亲之积,必为我用,
有国而外,其地大败;九节之曰,尊之以名,
无难其身,示以大势,从之必信.致其大尊,
先为之荣,微饰圣人,国乃大偷;十节之曰,
下之必信,以得其情.承意应事,如与同生.
既以得之,乃微收之.时及将至,若天丧之;
十一节曰,塞之以道,闭敌君听,人臣无不,
重贵与富,恶死与咎,阴示大尊,微输重宝,
收其俊杰.内积甚厚,而外为乏.阴纳智士,
使图其计.秘纳勇士,使高其气.富贵甚足,
常有繁滋,徒党已具,是谓塞之.有国而塞,
安能有国?十二节曰,养其乱臣,以迷君心,
供献美女,淫声惑之,遗良犬马,以怠倦之;
时与大势,以诱惑之,上察而与,全国图之.
十二节备,乃成武事.察天察地,征见伐之.
原文:
八曰,赂以重宝,因与之谋,谋而利之,利之必信,是谓重亲,重亲之积,必为我用,有国而外,其地大败;九曰,尊之以名,无难其身,示以大势,从之必信。致其大尊,先为之荣,微饰圣人,国乃大偷⑨;
十曰,下之必信,以得其情。承意应事,如与同生。既以得之,乃微收之。时及将至,若天丧之;
十一曰,塞之以道,人臣无不重贵与富,恶死与咎⑩,阴示大尊,而微输重宝,收其俊杰。内积甚厚,而外为乏。阴纳智士,使图其计。纳勇士,使高其气。富贵甚足,而常有繁滋,徒党已具,是谓塞之。有国而塞,安能有国?
十二曰,养其乱臣以迷之,进美女淫声以惑之,遗良犬马以劳之,时与大势以诱之,上察而与全国图之。
十二节备,乃成武事。所谓上察天,下察地,征已见,乃伐之。”
正文:
⑨国乃大偷:国是懒惰以致废弛。偷,苟且自安。
⑩咎(jiù):灾害,祸害。
译文:
八是,用贵重的玉帛行贿敌国君主,进而乘机与他共谋别国,所图谋的又对他有利。他得到利益后一定相信我们,那就密切了敌国与我的关系。关系越密切,敌国就一定会被我所操纵。他本身有国而被外国操纵,最末必遭惨败。
九是,用煊赫的名号爱崇他,不让他身临危难,给他以势倾全国的觉得,驯服他的意志以博取他的相信。使他居于登峰造极的地位,先夸耀他的功绩。再捧场他德比圣人,如许他一定会傲慢自卑而荒废政事了。
十是,对敌君要假意低微屈服,如许一定获得他的相信人从而获得他的内情。承袭他的意志驯服他的要求,就象兄弟一般密切。获得他的相信之后,就能够微妙地加以掌握操纵。一旦时机成熟,就能够象得到神助似地垂手可得把它消亡。
十一是,用各类办法闭塞敌国君主的视听,但凡臣民没有不喜好富贵,厌恶灭亡和灾害的。黑暗许诺尊贵的官位,奥秘赠予大量玉帛,来收购敌国的英雄俊杰。本身国内积存充分,但外表却拆做贫乏。黑暗收纳敌国的智谋之士。使他与本身图谋大计;奥秘结交敌国勇士,借以进步我方士气。要尽量称心那些人获得富贵的欲看,其实不断使之滋长蔓延。如许,敌国的俊杰、智士就转而成为我的党徒。那就喊闭塞敌国君主的视听。敌国君主固然还拥有国度,但视听己被闭塞,还怎么能庇护他的统治呢?
十二是,拔擢敌国的奸臣,以迷乱其君主的心智;供献美女淫乐,以迷惘其君主的意志;送给良犬骏马,使其沉湎犬马声色以怠倦身体;经常报以有利的形势,以使他安枕无忧。然后看察有利的时机,而与全国人共谋攫取他的国度。
以上十二种办法准确运用之后,就能够摘取军事动作了。那就是所谓上察天时,下看天时,比及各类有利的征兆都已闪现时,就能够兴兵讨伐了。”