书名《挪威的丛林》是不是误译?

5小时前 (20:19:44)阅读1回复0
猪脚
猪脚
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值84980
  • 级别管理员
  • 主题16996
  • 回复0
楼主

很明白的说,不是误译。 固然根据歌词的意思很随便认为写的是小板屋中的生活场景,但是我认为也能够理解为描写隐匿在丛林中的一个处所的…生活 更何况Norwegian的意思是挪威的 wood的意思是树林啊!没有小板屋的意思,但还能够阐明为木头。

0
回帖

书名《挪威的丛林》是不是误译? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息