准确的说法是:黄鼠狼下耗子——一窝不如一窝。黄鼠狼下耗子——一窝不如一窝那个歇后语来源于民间口传口,传播下来的,更先出处已无从讲究,黄鼠狼与耗子都是哺乳动物,但差别品种,二者体型、保存情况及食用的工具都纷歧样。出格是从食物链上就能够看出,黄鼠狼在各方面都要略高一筹。如许“优良”的黄鼠狼却生下了“耗子”为后代,只能表白黄鼠狼已经跌到了不如本身的一层生物关系上,多用来表达家族后继无人,没有拔尖的人才,越来越无能以至微贱。扩展材料:还有一种是谐音的歇后语,它在前面一品种型的根底上加进了谐音的要素。例如:1、鼻孔里灌米汤—— 够受的2、炒了的虾米—— 红人(仁)3、揍鸡毛—— 壮胆(拆掸)子4、冬瓜皮做甑子—— 不争(蒸)气5、豆芽炒虾米(小虾)—— 两不值(曲)
黄鼠狼下耗子——一窝不如一窝儿
【正文】挖苦一代不如一代。
【例句】“咱们那一方,谁见过五辈儿财主呀? ”山君跳从本乡本土取证,“老爷子盖房子买地,都为的是子孙后代享福受用,可哪一家不是黄鼠狼下耗子——一窝不如一窝儿,食尽花光财了家?”(刘绍棠《那个年月》)
0