“软脚蟹”(软脚虾)是贬义,多用于广东方言,是描述恐惧做某事或临阵脱逃的人。
词性:描述词
出处:最早是赌桌上对赌艺很烂的人的描述词 ,用另一个角度来讲就是会赌的人描述不会赌的人 。
造句:(1)我要一个健美的男伴侣,而不是一个消瘦的软脚虾。
(2)我们已经酿成一个充溢软脚虾的国度。
(3)在X战警的片子里,金刚狼略微对他耍了点狠,他就酿成一个软脚虾,比在漫画里的他还逊。
(4)他在马竞大放异彩,但是他们却在皇马的暗影下,所以你能够可想而知他有多好,他们已经看到良多登岸英超的软脚虾。
(5)马英九26日出席“前台籍慰安妇对日诉讼过程”特展,89岁前台籍慰安妇陈桃握着马英九的手说,日本政府傲岸,把我们当‘软脚虾’,请您帮手。
0