为什么写20 inch TV而不写20 inches TV?

1年前 (2022-12-14)阅读2回复1
海上森林一只猫
海上森林一只猫
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值471392
  • 级别管理员
  • 主题94278
  • 回复1
楼主

应该是"20-inch TV" (20寸的电视)

做定语时润色名词时候,不需要加“s”的。再有,看到中间的阿谁“连词符”了吗,因为有了它就阐明在那里那个“20寸”是做为一个定语来润色后面的TV,所以要用那种形式。

再给你举个例子你就懂

The girl is seven years old.(那个女孩儿本年7岁了)

为什么写20 inch TV而不写20 inches TV?

A seven-year-old girl (1个7岁大的女孩儿)

怎么样?晓得若何区分了吧?

20寸TV,意思就是如许阿,

Why write "20 inch TV" but don't write "20 inches TV"?

inch

词性及阐明

n. 英寸, 身高, 小岛

vi. 渐渐前进, 渐渐挪动

vt. 使迟缓地挪动

【医】 英寸

0
回帖

为什么写20 inch TV而不写20 inches TV? 相关回复(1)

甜蜜糖果屋
甜蜜糖果屋
沙发
注重的是尺寸而非单位,更易于读者理解并记住大小概念。20 inch TV 明确表示了电视的屏幕是多大英寸而不是具体的长度或宽度(如厘米)。
2周前 (12-17 05:51)回复00
取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息