eye to eye and teech to teech 什么意思
那个quote有些错误。本来是说:an eye for an eye, a tooth for a tooth。那是圣经旧约出埃及记21:24的经文.
意思是“以眼还眼,以眼还眼”
以眼还眼,以眼还眼。也有“以其人之道还治其人之身”的意思
字面的意思是‘眼对眼,呀对牙’,可按照上下文确实切含义,译成“心领神会”等类似的成语。
语出《圣经·山顶传教》
意为:以眼还眼,以眼还眼。
耶稣基督劝世人不要“以眼还眼,以眼还眼”,而要用宽大慈善之心传染感动恶人,使其弃恶从善。
0