是“若”水三千,仍是“弱”水三千?

6小时前 (06:07:11)阅读1回复0
路亚哦哦哦
路亚哦哦哦
  • 管理员
  • 注册排名7
  • 经验值102185
  • 级别管理员
  • 主题20437
  • 回复0
楼主

显然是后者:弱水三千,只取一瓢饮

“听凭弱水三千,我只取一瓢饮!” 出自《红楼梦》第九十一回《纵淫心宝蟾工设想,布疑阵宝玉妄谈禅》。

古时许多浅而湍急的河流不克不及用船船而只能用皮筏过渡,前人认为是因为水嬴弱而不克不及载船,因而把如许的河流称之为弱水。后来的古文学中逐步用弱水来泛指险而远远的河流。再到后来弱水引申为爱河情海。那即是我们如今口边的弱水三千的意思。

是若

0
回帖

是“若”水三千,仍是“弱”水三千? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息