“太太”是家庭中的晚辈、仆人对一家之主(即老爷)的老婆的称号,当家之人称为老爷,不妥家的比老爷长一辈的称为太爷、老太爷,晚一辈儿的称为爷、小爷,再小的就称为哥儿了。而他们的老婆也同样有差别的称号,老爷的老婆叫太太、姨太太,老太爷的叫老太太,小爷、哥儿的叫奶奶。那都是自家仆人的称号,而有的时候当着仆人的面为了暗示尊重,自家人之间也那么称号。其实那有点像我们当着孩子的面称他人为“他叔叔”、“他阿姨”等差不多。夫人是官称,凡是是官员的老婆才气称夫人,严酷的说,只要被皇帝封为夫人的一二品官的老婆才气称夫人,但现实没有那么严酷。夫人凡是是家庭之外的人的称号,当着外人的面也要称为夫人,就像局长日常平凡可能管办公室主任叫老张、小王之类的,可给外人介绍时就要介绍为张主任、王主任。
夫人是书面语,太太是白话
红楼梦里的称号是考证多年的,似乎不管哪个朝代都没有叫本身的母亲为“太太”的,那可能和曹公想迷糊年代有关吧,因为根据清朝满清贵族的叫法,叫称号母亲应为“额娘”父亲应为“阿玛”,而我们汉人一般称号母亲为:娘、妈或者叫母亲,没有叫太太的!包罗贾宝玉从没称号贾母为“奶奶”。
0