娱乐圈的英语怎么说?还有,诽文的英语怎么说?

1个月前 (11-01 11:04)阅读1回复0
路人甲
路人甲
楼主

更正“绯闻”不是“诽文".后者汉语词典里面不收入,是个错词。

请楼上上诸位白字先生们先学豪杰语在从abc起头学英文。那反映了诸位学问立场不严谨,必然改正再来答题,不要再怡笑于大方之家。

答复:

娱乐圈entertainment circle/society

绯闻scandal,love affair

娱乐圈 Amusement is enclosed.

诽文 Scandal.

◆娱乐圈 entertainment field/ entertainment world

eg.

A controversial film that set the entertainment world on its ear.

一部有争议的片子使得娱乐界一片哗然.

In the entertainment field, there are few who can stay on top indefinitely.

在娱乐界,很少有人能无期限地红下去。

◆诽闻 mud-slinging

eg.

There's too much mud-slinging by irresponsible journalists.

不负责任的新闻工做者肆意离间的事太多了。

娱乐圈: entertainment world

诽文: scandal, affair

0
回帖

娱乐圈的英语怎么说?还有,诽文的英语怎么说? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息