此句来自孙子兵书的第三篇《谋攻篇》. 它的完全英语翻译是:
"So it is said that if you know others and know yourself, you will not be imperiled in a hundred battles; if you do not know others but know yourself, you win one and lose one; if you do not know others and do not know yourself, you will be imperiled in every single battle".
如今时髦的定见英语表达体例是:
Know your enemy, know yourself, a hundred battles, a hundred wins.
Know the enemy and know yourself,and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.
0