“谈笑间,樯橹灰飞烟灭”的全诗是“大江东往,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。山河如画,一时几俊杰。远想公瑾昔时,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。
人生如梦,一尊还酹江月。”
译文:
大江之水滚滚不竭向东流往,滚滚巨浪淘尽千古英雄人物。
那旧堡垒的西边,人们说那就是三国时周郎大破曹兵的赤壁。
岸边乱石林立,像要刺破天空,惊人的巨浪拍击着江岸,激起的浪花恰似万万堆白雪。
雄壮的山河秀丽如丹青,一时间涌现出几英雄俊杰。
远想昔时的周瑜春风自得,小乔刚刚嫁给了他做老婆,英姿雄健风姿潇洒神摘照人。
手摇羽扇头戴纶巾,谈笑之间,就把强敌的战船烧得灰飞烟灭。
现在我身临古战场神游往昔,好笑我有如斯多的怀古柔情,竟好像未老先衰般鬓发花白。
人生好像一场梦,且洒一杯酒祭奠江上的明月。
抒发了词人对昔日英雄人物的无限驰念和敬重之情以及词人对本身坎坷人生的慨叹之情。“人生如梦”,抑郁沉挫地表达了词人对怀才不遇的无限慨叹。“一尊还酹江月”,借酒抒情,思接古今,豪情沉郁,是全词余音袅袅的尾声。
0