花の雫、月の雫、水の玉日语中那三个词应该都是暗示露珠的吧?但是详细有什么区别呢?

22秒前阅读1回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值150920
  • 级别管理员
  • 主题30184
  • 回复0
楼主

谢邀,简答。。。。

とりあえず,「花の雫」っては,なんか雫のように花びらがちらちら漂ったり,落ちたりしてるそのイメージが頭に浮かんでいるので,「花の雫」は=「露」で決してないと思うよ。。。。

次,「月の雫」というのは,月の光を浴びて,一晩を寝かせて,おりてきて,出来上がった露みたいな気がするかなぁ~~で,「月の雫」に「露」の意味は含まれるやろうと。。

最後,「水の玉」はパッと聞いたら,おかしい感じをせんの??もしかして,「水玉」を指すやろう?。。

「水玉」ならば,「露」より「水しぶき」という感じが強いと思うから,「水玉」も必ずしも「露」を指すとは言えないやろうと。。。。

以上です。不敷や過ちなどがある場合,ご指责のほどお願いします。

0
回帖 返回购物

花の雫、月の雫、水の玉日语中那三个词应该都是暗示露珠的吧?但是详细有什么区别呢? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息