写中文电子邮件时能够用哪些敬辞?

12分钟前阅读1回复0
kanwenda
kanwenda
  • 管理员
  • 注册排名1
  • 经验值157530
  • 级别管理员
  • 主题31506
  • 回复0
楼主

@汕思维

提醒,再弥补一发(全数是小我经历,各人隆重利用)

关于给多个“重要客户”发送邮件的问题,我的目的是让他觉得到:

1、没有泄露您的通信地址

2、那封邮件没有发给他人

更好的办法当然就是群发单显,目前国内邮箱电话,163等都撑持群发单显功用,但是我大Gmail、outlook之流竟然不撑持,所以我一般都用密抄来取代。

密抄形式下,写不写收件人区别不大,若是收件人留空,密抄里的人收取邮件的时也能够看到收件人和发件人是一样的。

所以密抄的缺点就是:细心的人一看收件人和发件人地址一致,就晓得那可能是一份密抄群发的邮件;

====================================================================

职场菜鸟第一次收到那么多附和,再给各人弥补些小我积累的发邮件的留意事项

在发邮件是必然不要更先收件人地址,收件人地址必然最初再写若是是给多个重要客户发送邮件,必然要密件抄送!!!!!,即把收件人地址填成本身的邮箱地址,客户地址用密件抄送添加。若是邮件有附件,必然要在邮件注释提及,“请查看附件1、2、3、........”若是发送的是不希望对方更改的文件,好比需求确认书、报价等,可转换为PDF格局必然认真、认真、再认真!!共勉

====================================================================

有不祥之意。对商人(也指生意人、做买卖的人等)的祝福一类的意思(但一般不是恭喜)。类似的,还有如“敬颂师祺”等

结尾的敬词:

1、存候:

用于祖父母及父母:恭叩 金安、敬请福安 肃请 金安。

用于亲朋晚辈:恭请 福绥、敬请 履安敬叩 崇安 只请提安、敬请 颐安、前清 康安。

用于教师:敬请 尘安、恭请 道发、肃请海安、虔请 讲安。

用于亲朋平辈:敬候 佳祉 并候 近安、顺颂起居、顺侯大安、敬颂 台安 顺颂 时绥。

用于亲朋晚辈:即询 近佳、即问 近好、附颂清安。

用于有祖父及父母而在一处者:敬请侍安、敬颂 侍福、并候侍祺。

用于夫妇同居者:敬请 俪安、顺颂双安、敬颂 俪祉(祺)。

用于官场:敬请 勋安、恭请 钧安、只请政安。

用于军界:敬请 戎安、恭请 麾安、肃请捷安。

用于学界:只颂 撰祺、只请 著安、顺请、文安、并请学安、即颂文绥、即候 文祺。

用于商界:即请 财安、敬候 筹安、顺颂筹祺。

用于旅客:敬请 旅安、藉颂 旅祺、顺询旅祉。

用于家居者:敬请 潭安、并颁 潭福、顺颂潭祺。

用于贺婚:恭请 燕喜、恭贺 大喜、恭请喜安。

用于拜年:恭贺 年禧、恭贺 新禧、即颂岁禧。

用于吊唁:此候 孝履、顺问 苫次、专候素履。

用于问病:敬请 愈安、即请 卫安、敬祝早痊。

用于时令问候:敬请 春安、顺颂 春祉、敬请夏安、并颂暑祺敬请 秋安、并候 秋绥、敬请 冬安、此请 裘安、敬请炉安。

用于当日问候:即颂 晨安、即请 晨安、此请午安、即颂晚安、即请 刻安、顺候 日祉、即候 时祉。

2、签名下的敬辞:

用于祖父母及父母:叩禀、敬禀、拜禀、肃禀、谨禀、叩上。

用于长辈:谨禀、谨上、拜上、谨肃、敬肃、敬启、谨启。

用于平辈:谨启、谨白、手启、手上、顿首、拜启、上言、拜言、启、上、白。

用于晚辈:手谕、手示、手泐、手草、草示、谕。

用于复信:肃复、手复、谨复、复。

用于不签字:名正肃(另签字片)、各心肃、各心印、知恕具、两知。

用于补述:又启、又及、又陈、再及、再陈。

3、附候语:

问候长辈:令尊(或令堂)大人前,乞代叱名存候。某伯前未及另禀,乞即叱名存候。

问候平辈:某兄弟前祈代致候不另。某兄处未及另函乞代请安。

问候晚辈:顺候公子佳吉。并问公子等近好。

代晚辈附候:家父嘱笔问候。某伯嘱笔问候。

代平辈附候:家兄附笔存候,某兄附笔道候。

代幼辈附候:小儿侍叩。小孙随叩。某某禀笔存候 (ZT)

-------------------------------------------

何为“顺颂商祺”

经常用email 与客户联络,发如今邮件的末尾的恭喜语傍边看到“顺颂商祺”的词语,概念不断很模糊。今天在网上搜刮了一下,大白此中的含义。

本来,顺颂”就是趁便称颂一下,祺是不祥、安好的意思。在几十年前用文言文写信的时候,在信末问候语就用到那个“祺”字。你在上学,就写学祺。一般常用的是:时祺、苏祺(炎天)。你在做生意,就写商祺。就是向你问候商场顺利不祥。“顺颂商琪”从字面上是“趁便祝您贸易开展顺利”的意思,如今只是做为贸易往来信函中的完毕语,相当于日常写信中的“此致敬礼”。

在以前的手札中经常会看到“ X祺”,“X 安”,“X福”,“ X禧”,“X 吉”之类的祝愿,好比“商祺”,“文祺”,“近祺”,“筹安”,“德安”,“客安”,“冬安”,“财安”,“曼福”,“年禧”,“新禧”,“春禧”等等。

关于祝颂的体例也按照对象的辈份和尊卑有关,如给晚辈写信一般用“敬请福安”,“敬颂崇祺”,同样给上级写信一般用“恭请”,“敬请”,“祗请”等,给平辈写信一般“即请大安”,“顺祝商祺”,给晚辈用“顺问”即可。

归纳总结如下:

1、那是很旧很久以前贸易函电往来中的常用语。

2、应该是解放前各商号间利用的客套话。

3、写在信的结尾处。

4、类似常用的:此致敬礼。

5、是一种祝愿的话。

6、若是必然要翻译成听得懂的话,能够是:祝你生意上一切都好!

7、大要是那个意思。和英语的“ Best Regards”差不多。

8、目前与香港、台湾等地的贸易函电中时有呈现。

9、也能够写成:此颂商祺!顺颂商安!

10、留意,是“颂”,不是“送”。

11、也有按季节写的,好比秋天,就写“顺颂秋安”,或者“夏安”“冬祺”。

12、但没有写“春祺”的。

0
回帖

写中文电子邮件时能够用哪些敬辞? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息