在英语中,将中国写做“China”。 关于“China”的由来,寡说纷歧,但最为流行的说法是:“China”是汉语 “昌南”一词的音译。“昌南”指昌南 镇,是瓷都景德镇的旧称之一。东汉 时代,前人就在那里筑窑伐木,烧造 陶瓷。到了唐代,因为昌南镇高岭土量好,祖先们又吸收了南方越窑青瓷 和北方刑窑白瓷的长处,缔造出一种 青白瓷。青白瓷晶莹滋润,素有假玉 器的美称,因而远近闻名,并大量出 口欧洲。18世纪以前,欧洲还不会造造瓷 器,故中国瓷器,出格是昌南镇的精巧瓷器很受欢送。在欧洲,昌南镇瓷 器是非常珍爱的贵重物品,人们以能 获得一件昌南镇瓷器为荣。如许,欧 洲人就把“昌南”做为“瓷器” (China)和消费瓷器的“中国”的代称。久而久之,欧洲人把“昌南”的 本意忘却了,只记住了它是“瓷器” 和“中国”。所以,至今欧洲人仍按 习惯称中国为China。
0