2023年是我们的夏历兔年
兔子做为世界公认的最心爱的动物之一
不断遭到良多人的喜欢
兔子:rabbit、bunny、hare
rabbit 泛指所有兔子,出格是家兔
hare指纯野兔
bunny指心爱的小兔子密切的喊法
小兔子baby rabbit 或 bunny
小狗baby dog 或 puppy
猫cat, 小猫baby cat或kitty(kit)
bunny,puppy,kitty(kit)
是对小动物的密切喊法
今天就Listen 🐰 me
一路来学几个跟兔子有关的地道表达
展开全文
A rabbit in the headlights
因严重而说不出话
Headlights指汽车的前灯
那个习语用来描述因为极度严重而被震住
兔子素性胆怯
晚上开车时翻开前车灯
假设路中间突然跑来一只兔子
那那只兔子必然会被吓得瑟瑟发抖
以致于忘了跑走
举个例子:
I couldn't say a word.
I was likea rabbit in the headlights.
But in the end, I said yes.
我一句话也说不出来
我被震住了
不外最初我容许了
Rabbit on
絮聒,三言两语
其他表达三言两语的词组:
chatterwithout stop
gabbleon and on
talk endlessly
talk nineteen to thedozen
She keeps rabbiting on her son.
她总三言两语地说她儿子
Pull a rabbit out of a hat
做出惊人之举
就比如某人像变魔术一样
从帽子里变出工具来
突然献出奇策
改进一个场面
和它意思附近的一个表达
pull something out of thin air
也能够用来描述某人凭空献计
举个例子
Incredible!
Messi pulled a rabbit out of a hat and scored in last night's game.
太难以想象了
在今天晚上的角逐中
梅西踢进了一个叹为看行的球得分了
A happy bunny
快乐积极的人
“happy bunny” 字面意思
是“快乐的兔子”
而其现实含义则是“兴奋、心里充分的人”
许多时候人们会用
“not a happy bunny”
表达“十分不满,生气”的心绪
举个例子:
I'm a happy bunny because the boss is giving me a pay rise.
我很兴奋因为老板要给我加薪了。
As mad as a March hare
疯狂
As mad as a March hare
像三月的野兔一样疯狂
用来描述极度疯狂或十分愚笨
那是因为每值春季繁育期
兔子会表示出一系列冲动无常的行为
就像发狂一样疯疯癫癫的
另一个与它意思附近的表达是
“as mad as a hatter"
像帽匠一样离奇疯狂”
那两种说法之所以时髦至今
得益于刘易斯·卡罗尔的童话
《爱丽丝遨游仙境》中的两个次要角色,
“March Hare三月兔”和“Mad Hatter 疯帽子”
举个例子:
If he gets drunk, he becomes as mad as a March hare.
饮醒后,他就变得疯疯癫癫的。
再填补两个吧
No.1
Even a rabbit will bite when it is cornered.
“兔子逼急了还会咬人呢”
cornered adj. 有角的;被困得穷途末路得,vt. 把...逼进绝境
eg:He fought like a cornered animal.
他像一只困兽般挣扎。
No.2
A sly rabbit will have three openings to its den.
“狡兔三窟”
sly adj. 狡诈的;淘气的;诡秘的
den n. 兽穴;窝巢
【重要通知】
冷假班年末钜惠截行时间
2023.1.8本周日
小伙伴们挠住“惠学”时机