荷兰豆,别号雪豆、青豆、麦豌豆等,是我们餐桌上常见的一种食物。它的名字特殊有意思,因为喊荷兰豆,正合君曾不断认为是从荷兰传进中国的所以喊荷兰豆,但后来又传闻它在国外又被称为中国豆,那下可把我给弄晕了,到底是从国外引进的仍是输出到国外的呢?
其实,荷兰豆的原产地到底是哪里不断都存在争议,有东南亚的泰国和缅甸地域、地中海沿岸和西亚地域、西欧等地为原产地的说法,但荷兰豆的英文却是“Chinese snow peas”也就是中国雪豆或中国豆,那下又把原产地中加进了一个中国。
其实关于名字上的称唤是因为我们各自有各自的理解,17世纪,世界鼓起大航海时代,其时做为海上霸主的荷兰有着“海上马车夫”的称号,因而他们在世界航海商业中占据较大的比例。荷兰通过海上商业以及军事才能将东南亚以及南亚的一些区域,此中包罗台湾(部门区域)给占据了。还把那种豆的种子带向了其殖民统治的地域。
在《台海摘风图考》中记载(清朝六十七著 1745年):“湾豆种出荷兰国,台人窃种而植,俗唤荷兰豆”。那个记载表白荷兰豆是由荷兰人带进中国台湾,后来下南洋的广东、福建人也把他们带到中国东南沿海,嘉庆年间刘世馨《粤屑》中就记载:“荷兰豆,本国外种,乾隆五十年番船携其豆仁,分与土着土偶种之,豆种自荷兰国来,故因认为名云”,以上连系就是我国为什么不断将其称为荷兰豆的原因了。
那为什么外国要把荷兰豆喊成中国豆呢?
有种说法认为,西方认为荷兰豆起源于亚洲,而且荷兰豆经常呈现在亚洲菜肴中,亚洲国度中,中国的出名度较高,而且国内也普遍种植那种豆子,中国豆的名字也就由此而来了。而且就连荷兰都喊它中国豆,好多荷兰人当晓得中国将其称为荷兰豆也是一脸懵。
还有一个类似的例子,梅毒在世界列国都有差别的喊法,意大利人将其称为“那不勒斯病、法国病、高卢病”,法国人将其称为“意大利病、西班牙病”,俄国又喊“波兰人病”,波兰喊“德国病”。归正从名字上来看都是想要将该病的发源及传布甩锅给其他国度,看起来就像一个传布链条一样。
还有阿拉伯数字。起初是古印度人创造的,后出处阿拉伯人传向欧洲,欧洲人再将其现代化,成为了国际通用的数字符号。良多工具的名称根据其实并没有看其发源地,而是谁将它普遍传布,各人习认为常名字就来了。