kempinski-beijing Hotel
Sunworlddynasty Hotel
Kunlun Hotel
Beijing International Hotel
Prime Hotel
Capital Hotel
Beijing Hotel
Hotel G Beijing
China World Hotel
Lee Garden Apartment
Hans Royal Garden Hotel
New World Hotel
Jianguo Garden Hotel
帮手翻译以下文字内容
人工成本:在现场工程师,按日计算,共两人
人工成本:工程师在旅途,按日计算,共两人
人工成本:按日计算,共两人,申请签证。
住宿费:北京饭馆,共两人,签证申请
差盘缠:往 北京办签证的往返交通费
差盘缠:为巴基斯坦办事的往 北京的往返交通费
住宿费:两人,为巴基斯坦办事,北京饭馆
2. 付款前提
100%在庇护 施行后30天内付出。
3. 其他条目
本报价的价格在30天内有效。
人工成本包罗人员游览,现场督导和签证申请时间。
工做时间从9:00到18:00.
NDZS工程师在变速箱交换期间只做为督导。
国际间(北京和卡拉奇)机票和巴基斯坦的住宿和本地交通由买方负责。假设 NDZS工程师因为气候或买方的原因需要额外的期待时间,买方需要付出每人天天 2500元人民币的额外费用。
联络人
供方签证盖印
买方签字盖印
Yinchuan Railway Station Sub-Branch, Ningxia Branch, ICBC
Room 1602, Science and Technology Masion, South Tongda Steet, Jinfeng District, Yinchuan, Ningxia.
No. 506. East Huaiyuan Road. Xixia District, Yinchuan, Ningxia.
#白话破坏机# L1 Day43#白话破坏机# L1 Day43【打卡序列01】
1. 远处阿谁北京饭馆是一个五星级饭馆。
翻译:The Beijing hotel in the distance is a five-star hotel.
谜底:The Beijing Hotel in the distance is a five-star hotel.
解析:第五堂课:
远处的阿谁摩天大楼是一个五星级饭馆。(in the distance) The skycraper in the distance is a five-star hotel.
2. 那是我哥来的信。
翻译:This is the letter from my elder brother.
谜底:This is the letter from my elder brother.
3. 你能告诉我怎么往 家乐福吗?(Carrefour)
翻译:Could you tell me the way to Carrefour?
谜底:Could you tell me the way to Carrefour?
4. 你看中国在往 年举行的阅兵了吗?
翻译:Did you see Chinese military parade held last year?
谜底:Did you see China’s victory parade held last year?
解析:being done/to be done/done
做后置定语
阅兵:Victory parade
5. 那就是我今天跟你说的阿谁女演员。
翻译:That is the actress I told you yesterday.
谜底:This is the actress (that/ who/whom) I talked about yesterday.
解析:跟你说的 talk about
6. 那就是我出生的处所。
翻译:This is the place where I was born.
谜底:This is the place where/ in which I was born.
7. 那就是我十年前工做过的处所。
翻译:This is the place where I worked 10 years ago.
谜底:This is the place where I worked ten years ago.
8. 适才不断在和你说话的阿谁人是我老板。
翻译:The man who was talking with you all the time is my boss.
谜底:The man with whom you were talking is my boss.
解析:谜底是介词+whom,我是who,两者都能够
9. 那是我不断觅 觅 的那本书。
翻译:This is the book that I am looking for.
谜底:This is the very book that I have been looking for. 解析:定语从句中,先行词被the only, the very(刚巧),all润色的场所,后面用that,是定语从句的特殊 用法。
从过往 到如今,不断觅 觅 ,强调动做的继续 ,用如今完成停止时。
10. 谁笑到最初,谁笑得更好。【重点】
翻译:A man who laughs the last laughs the best.
谜底:He who laughs last laughs best.
解析:定语从句,主干是He laughs best.
心得:
今天的翻译重在前面常识的回忆 和复习。以定语和定语从句为主。总得来说,定语从句的句子构造都有较好的掌握 ,但是在细节的表达上,还要多多加强。