文言文大全短篇及翻译

1天前 (04-05 19:18)阅读1回复0
大清
大清
  • 管理员
  • 注册排名9
  • 经验值137140
  • 级别管理员
  • 主题27428
  • 回复0
楼主
1、古代文言文大全 2、文言文大全典范 3、文言文大全少一点 4、文言文大全 5、100字摆布文言文大全 6、文言文大全及翻译中长 古代文言文大全

文言句式与现代汉语句式根本不异。他们都分单句和复句,都有主谓宾和定状补六大成分。句子的语序也根本不异。当然,他们之间还有相异的处所,进修文言句式,要勤奋掌握它和现代汉语句式的相异点。

固然古代汉语和现代汉语的句子形式根本上是一致的,但是,因为文言文有些实词和现代汉语用法差别,因而就呈现了一些特殊 句式。

要想学好文言文,准确理解句子含义,领略 文章内容,就必需掌握 文言特殊 句式。我们常讲的文言特殊 句式就是揣度 句、省略句、倒拆句、被动句和固定句式。

文言文大全典范

文言文是中国的一种书面语言,是以先秦两汉的汉语白话为根底而构成的书面语,以及模仿 那种书面语而写做的语法形式。但是到了六朝、唐和宋的中古期间,汉语中的白话已经有了较大的改变 ,那时则有两种书面语。一种书面语是模仿 上古汉语书面文献的书面语,好比六朝做家和唐宋八各人的散文,即“文言”;另一种是在其时白话的根底上所构成的书面语,此则称为“古白话”,好比南北朝刘义庆的《世说新语》、唐代的变文、宋代的话本等。到了元、明、清的近代期间,情状 与中古期间类似,既有模仿 上古的书面语,如桐城派的散文;又有在其时白话的根底上构成的古白话,好比《水浒传》、《西游记》等。因为文言文并非一时一地的一种语言,因而差别时代或地域的文献,在语法和词汇上会有差别水平的差别。

文言文大全少一点

1. 文言文大全摘抄短一点五篇

乐羊子妻

河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。

羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以后其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远觅 师学。

一年回 来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以致于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失胜利,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而回 ,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还末业,遂七年不返。 嚐有它舍鸡谬进 园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而抽泣 。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。

后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。

伤仲永

金溪民方仲永,世隶耕。仲长生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才看 之。自是指物做诗立就,其文理皆有可看 者。邑人奇之,稍稍来宾其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

余闻之也久。明道中,从祖先还家,于外氏见之,十二三矣。令做诗,不克不及称前时之闻。又七年,还自扬州,复到外氏问焉。曰:“泯然世人矣”。

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为世人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如斯其贤也,不受之人,且为世人;今夫不受之天,固世人,又不受之人,得为世人罢了耶?

小石潭记

从小丘西行百二十步,隔篁(huáng)竹,闻水声,如喊 佩(pèi)环,心乐(lè)之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽(liè)。全石认为底,近 岸,卷(quán )石底以出,为地(chí),为屿(yǔ),为嵁(kān),为岩。青树翠蔓(màn),蒙罗(luò)摇缀(zhuì),参(cēn)差(cī)披拂。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈(chè),影布石上,佁(yǐ)然不动;俶(chù)尔远逝,往来翕(xī)忽,似与游者相乐。 潭西南而看 ,斗(dǒu)折(zhé)蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差(cī)互,不成知其源。 坐潭上,四面竹树环合,寥寂(liáo)无人,凄神冷 骨,悄(qiǎo)怆(chuàng)幽邃(suì )。以其境过清,不成久居,乃记之而往 。 同游者:吴武陵,龚(gōng )古,余弟宗玄。隶(lì)而从者,崔氏二小生:曰(yuē)恕己,曰奉壹(yī)。

贾人食言

有贾人渡河而覆其船 ,栖于浮苴之上,号唤 拯救。有渔者以船 往救之。未至,贾人曰:”我富者也,能救我,予尔百金。渔者载而登岸,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金,可乎? "贾人勃然做色,曰:"若渔者也,一日打鱼能获几何?而今骤得十金犹为不敷乎?”渔者默然而退。改日,贾人渡河又覆其船 ,渔者在焉。或曰:“何以不救?”渔者曰:“是许金而不酬者也!”未久,贾人没。

农妇与鹜

昔皖南有一农妇,于河边拾薪,微闻禽声,似哀喊 。熟视之,乃鹜也。妇就之,见其两翅血迹斑斑,疑其受创也。妇奉之回 ,治之旬日,创愈。临往 ,频频颔之, 似谢。月余,有鹜数十来农妇园中栖,且日产蛋甚多。妇不忍市之,即孵,得雏成群。二年,农妇家小裕焉,盖创鹜之报也。

2. 求5篇少一点字的古文

⑴爱莲说 (北宋)周敦颐 水陆草木之花,心爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外曲,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远看 而不成亵玩焉。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎寡矣!

2《 陋室铭》 原文: 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色进 廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。能够调素琴,与金经。无丝竹之乱耳,无文案之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何随之有?”

3《记承天寺夜游》原文:元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色进 户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天 苏轼与张怀民寺,觅 张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

4《回 田园居》少无世俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一往 三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。开荒南野际,守分回 园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡喊 桑树巅。户庭无尘杂,虚室有余闲。久在樊笼里,复得返天然

5《回 往 来兮辞》回 往 来兮,田园将芜,胡不回 ?既自以心为形役,奚难过而独悲!悟过去之不谏,知来者之可逃;实迷途其未远,觉今是而昨非。船 远 远 以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨曦之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢送,冲弱候门。三径就荒,松菊犹存。携幼进 室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐看 。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将进 ,扶孤松而盘垣。回 往 来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农夫告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤船 。既窈窕以觅 壑,亦坎坷 而经丘。木欣欣以茂发,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇内复几时,曷不违心任往 留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不成期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以回 尽,乐夫天命复奚疑!

最初一个有点长,但是。。。摘 纳吧。。。楼主

3. 求一篇少一点的古文

唉,字少好对于,要什么类型的呢?

我最喜好聊斋了,我选一篇吧。

有村夫货梨于市,颇甜 芳,价腾贵,有道士破巾絮衣,丐于车前。村夫咄之亦不往 ;村夫怒,加以责骂。道士曰:“一车数百科,老僧行丐其一,于居士亦无大损,何怒为?”看 者劝置劣者一枚令往 ,村夫执不愿。肆中佣保者,见喋聒不胜,遂出钱市一枚,付道士。道士拜谢,谓寡曰:“落发人不解吝惜。我有佳梨,请出供客。”或曰:“既有之,何不自食?”曰:“我特需此核做种。”于是掬梨大啖,且尽,把核于手,解肩上镵,坎地深数寸,纳之而覆以土。向市人索汤沃灌。功德者于临路店索得沸渖,道士接浸坎处。万目攒视,见有勾萌出,渐大;俄,成树,枝叶扶苏;倏而花,倏而实,巨大芳馥,累累满树。道士乃即树头摘赐看 者,顷刻而尽。已,乃以镵伐树,丁丁好久,方断;带叶荷肩头,沉着徐步而往 。初,道士做法时,村夫亦杂立寡中,引领瞩目,竟忘其业。道士既往 ,始顾车中,则梨已空矣,方悟适所表散,皆己物也。又细视车上一靶亡,是新凿断者。心大愤怒。急迹之,转过墙隅,则断靶弃垣下,始知所伐梨本,便是物也,道士不知所在。一市粲然。

异史氏曰:“村夫愦愦,憨状可掬,其见笑于市人,有以哉。每见乡中称素封者,良友乞米,则怫然,且计曰:‘是数日之资也。’或劝济一危难,饭一茕独,则又忿然,计曰:‘此十人、五人之食也。’甚而父子兄弟,较尽锱铢。及至淫博迷心,则顷囊不惜;刀锯临颈,则赎命不遑。诸如斯类,正不堪道;蠢尔村夫,又何足怪?”

4. 文言文 字少一点 寓意要有 翻译要有 原文更要有

郑人买履 (战国)韩非子

原文:郑人有欲买履者,先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)。”反回 取之。及反。市罢,遂(suì)不得履。人曰:“何不试之以足? ”曰:“宁(nìng)信度,无自信也。”

译文:有个想买鞋子的郑国人,他先量好本身的脚的尺寸,然后把量好的尺码搁放在了本身的座位上。预备 往 集市时,忘了拿量好的尺寸。已经拿到了鞋子,才说:“我忘记了带量好的尺码。”于是返回往 取尺码。比及他返回来的时候,集市已经打烊了,最末他没买到鞋,悻悻而回 。有人问:“(你)为什么不间接用脚试呢?” (他)说:“我宁可相信 量好的尺码,(也)不相信 本身的脚。”

郑人买履,既是一个成语,又是一个典故,更是一寓言,说的是郑国人因过于相信 “标准”,形成买不到鞋子的故事。它告诉人们,遇事要实事求是,要会乖巧 变通,不要死守教条。

那个郑国人犯了教条主义的错误。他只相信 量脚得到的尺码,而不相信 本身的脚,不只闹出了大笑话,并且连鞋子也买不到,成为了笑柄。而现实生活中,买鞋子只相信 脚码而不相信 脚的事,可能是不会有的吧?但类似如许的人,倒却是有的。有的人说话、处事、想问题,只从书本动身,不从现实动身;书本上写到的,他就相信 ,书本上没有写但现实上存在着的,他就不相信 。在那种人看来,只要书本上的才是实理,没写上的就不是实理。如许,思惟当然就要僵化,动作就要碰鼻。

5. 10篇文言文,要短一点的

杜汉徽,京兆长安人。

父阿孙,为太原威胜军使。汉徽有膂力,善骑射,年十七,仕后唐武皇为厅曲队长。

天成中,累迁护圣军使。晋天福六年,与慕容邺等讨安州李金全,生禽批示使孙厚,以功迁兴顺批示使。

八年,从征镇州安重荣,改护圣批示使,赠阿孙为左赞善医生。开运二年,以所部戍深州,破契丹于乐寿, 杀获甚寡。

汉初,从高行周讨杜重威于邺,屡为流矢所中,身被重创,犹力战,看 者壮之。又率所部戍镇州,破契丹于灵寿,获车马甚寡。

周世宗征刘崇,汉徽有战功,补龙捷左第五军都虞候,移所部屯安平县,破契丹于县南,获器甲车帐,迁本军左第四军都虞候。 宋初,补本军都校,领茂州刺史,改领潮州。

从平李筠,又从平李重进,录功居多。建隆三年,出为天长军使,移雄武军使、知屯田事。

是冬,被病,即以符印授通判宋鸾,请告回 京。家人劝其求医药,汉徽笑曰:“我在戎行四十年,大小百余战,不死幸矣,安用药为?”不多,卒 郭进(922-979),北宋名将,深州博野人。

少贫贱,为钜鹿富家佣保。有膂力,倜傥任气,结豪侠,嗜酒好赌。

其家少年患之,欲图杀进,妇竺氏阴知其谋,以告进,于是流亡到晋阳投靠刘知远。刘知远认为他是小我才,将他留在帐下。

后晋开运末,契丹犯边境 。刘知远称帝太原。

契丹主道殂,刘知远将进 汴,进请以奇兵间道先驱洺州,因定河北诸郡。累迁安、坊二州刺史。

少帝即位,改磁州。 后周广顺初,移淄州。

二年,吏民诣看 察使举留。是秋,迁登州刺史。

其时群盗攻劫居民,郭进率镇兵平之,部内清肃,民事千余人诣阙请立《屏盗碑》,许之。显德初,移卫州。

卫、赵、邢、洺间多亡命者,以汲郡依山带河,易为出没,伺间椎剽,吏捕之辄通往 ,故累岁不克不及绝其党类。进备知其情状,因设想发之,数月内剪灭无余,郡民又请立碑记其事。

改洺州团练使,有善政,郡民复诣阙请立碑颂德,诏左拾遗郑起撰文赐之。进场于城四面植柳,壕中种荷芰蒲薍,后益茂盛。

郡民见之有垂涕者,曰:“此郭公所种也。” 建隆初,宋太祖亲征泽、潞,迁本州防备 使,充西山巡检。

尝与曹彬、王全斌进 太原境,获数千人。开宝二年,太祖亲征河东,以进为行营前军马军都批示使。

九年,命将征河东,以进为河东道、忻、代等州行营马步军都监,兜揽山后诸州民三万七千余口。承平兴国初,领云州看 察使、判邢州,仍兼西山巡检,赐京城道德坊第一区。

四年,车驾将征太原,先命进分兵控石岭关,为都摆设,以防北边。契丹果犯关,进大破之,又攻破西龙门砦,俘馘来献,自是并人沮丧。

时田钦祚护石岭军,恣为奸利诸犯警事,进虽力不克不及禁,亦屡形于言。进武人,性刚烈,战功高,钦祚以他事侵之,心不克不及甜 ,自经死,年五十八,钦祚以暴卒闻。

太宗悼惜久之, 赠安国军节度,中使护葬。后颇闻其事。

因罢钦祚内职,出为房州团练使。进有材干,轻财好施,然性喜杀,士卒小违令,必寘于死,居家御婢仆亦然。

进在西山,太祖遣守兵,必谕之曰:“汝辈谨奉法。我犹贷汝,郭进杀汝矣。”

其御下严毅若此。然能以权道任人,尝有军校自西山诣阙诬进者,太祖诘知其情状,谓摆布曰:“彼有过畏罚,故诬进求免尔。”

遣使送与进,令杀之。会并人进 寇,进谓诬者曰:“汝敢论我,信有胆气。

今舍汝功,能掩杀并寇,即荐汝于朝;如败,可自投河东。”其人踊跃听命,果致克捷。

进即以闻,乞迁其职,太祖从之。王赞[1],澶州看 城人。

少为小吏,累迁本州马步军都虞候。周世宗镇澶渊,每旬决囚,赞引律令辨析中理,问之,知其尝事学问,即署右职。

及即位,补东头供奉官,累迁右骁卫将军、三司副使。时张美为使,世宗问:“京城卫兵岁廪几何?”美不克不及对,赞代奏甚析,美因是衔之。

及征关南,言于世宗,以赞为客省使,领河北诸州计度使。 五代以来,姑息藩镇,有司不敢绳以法。

赞所至,发擿奸伏,无所畏忌,振举纲领,号为称职,由是边臣切齿。师还,复为三司副使。

建隆初,始平李重进,太祖素知赞材干,可委以完葺,即令知扬州。进行,船 覆于阊桥下,灭顶,亲属随没者三人。

上甚嗟悼,谓摆布曰:“溺吾枢密使矣!”盖将大用也。赙其家绢三百匹,米、麦各二百斛。

杨日严,字垂训,河南人,进士及第,曾任安丘知县,通判亳、陈二州。杨日严任益州转运使时,因贪污被欧阳修弹劾。

后为开封府代办署理知府。 欧阳修有妹嫁襄城张龟正为续弦,景祐十一年,张龟正死,遗有一女张氏,为前妻所生。

欧阳修将她们迎回家中栖身,有《看 江南》一词:“江南柳,叶小未成阴。人微丝轻那忍折,莺怜枝嫩不堪吟。

留取待春深。十四五,闲抱琵琶觅 。

堂上簸钱堂下走,恁时相见已留意 。何况到现在。”

张氏长大后嫁给欧阳修族兄之子欧阳晟,张氏竟与丈夫欧阳晟的家仆陈谏私通,事发后被押解至开封知府,由杨日严审理,张氏“惧功,且图自解免,其语皆引公未嫁时事,词多丑鄙”。

杨日严与夏竦谋害加害于欧阳修,逼张氏诬称欧阳修与出嫁前的外甥女有染,军巡判官孙揆查无此事。宰相吕夷简再命太常博士三司户部判官苏安世前去查办,又遣进 内供奉官王昭明前去 监视审核,王昭明说:“盖以公。

6. 少一点的 文言文 急

、楚人学船

楚①人有习操船 者,其始折旋②疾徐,惟船 师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂认为尽操船 之术。遂遮谢船 师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。 【正文】①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲。古代做战,前进时以击鼓为号。④亟:突然 。犯:碰着。⑤柁:同“舵”。

译文:楚地有个进修驾船的人,他(在)起头(的时候)折返、扭转、快、慢,完全从命 船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便认为学全了驾船的手艺。立即 谢别了船师,击鼓(前人可能 是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即 就赶上大的求助紧急 ,就四处张看 吓破了胆,桨坠(江)舵失往 操控。然而那今天的求助紧急,不就是前面的自得 (所形成的)吗?

本文告诉人们的事理是:进修、工做不克不及浅尝辄行(或进修、工做不克不及自满,或进修、工做应该不竭朝上进步).

7. 给我10篇简单短一点的文言文

(一)文征明习字《书林纪事》 【原文】文征明临写《千字文》,日以十本为率,书遂猛进。

生平于书,未尝苟且,或答人简札,少不妥意,必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙。 【译文】文征明监贴写《文字文》,天天 以写十本做为原则 ,书法就敏捷朝上进步 起来。

他生平关于写字,历来也不草率轻率。有时给人回信,略微有一点不全意,必然三番五次改写过它,不怕费事。

因而他的书法越到老年,越发精致美妙。 (二)薛谭学讴 【原文】薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞回 。

秦青弗行,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。薛谭乃射求反,末身不敢言回 。

【译文】薛谭向秦青进修唱歌,还没有学完秦青的身手,就认为学尽了,于是就告辞回家。秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着拍节,高唱悲歌。

歌声振动了林木,那音响行住了行云。薛谭于是向秦青报歉,要求回来陆续 进修。

从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。 (三)范仲淹有志于全国 【原文】范仲淹二岁而孤,家贫无依。

少有大志,每以全国为己任,发奋 苦读,或夜昏怠,辄以水沃面;食不给,啖粥而读。‖既仕,每大方论全国事,不屈不挠。

甚至被谗受贬,由参知政事谪守邓州。‖仲淹吃苦自励,食不重肉,老婆衣食仅自足罢了。

常自诵曰:“士领先全国之忧而忧,后全国之乐而乐也。” 【译文】范仲淹两岁的时候就失往 父亲,家中贫苦无依。

他年轻时就有远大的志向,经常 用冷水冲头洗脸。经常连饭也食 不上,就食 粥对峙读书。

仕进以后,经常 议论全国大事,不屈不挠。以致于有人说坏话被贬官,由参知政事降职做邓州太守。

范仲淹吃苦磨炼本身,食 工具不多食 肉,老婆和孩子的衣食仅自调养罢了。他经常朗读本身做品中的两句话:“读书人应当在全国人忧之前先忧,在全国人乐之后才乐。”

(四)司马光勤学《三朝名臣言行录》 【原文】司马温公幼时,患记问不若人,群居讲习,寡兄弟既成诵,游息矣;独下帷绝编,迨能倍诵乃行。用力多者收功远,其所精诵,乃末身不忘也。

温公尝言:“书不成不成诵,或在立即 ,或中夜不寝时,咏其文,思其义所得多矣。” 【译文】司马光少小时,担忧本身记诵诗书以备应答的才能不如他人。

各人在一路进修讨论,此外兄弟已经会背诵了,往 玩耍歇息了;(司马光却)单独苦读,像董仲舒和孔子读书时那样专注 和吃苦,不断到可以娴熟 地背诵为行,(因为)读书时下的气力多,收获 就久远,他所精读和背诵过的书,就能末身不忘。司马光曾经说:“读书不克不及不背诵,在骑马走路的时候,在三更睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获 就多了!” (五)欧阳修苦读《欧阳公务迹》 【原文】欧阳公四岁而孤,家贫无资。

太夫人以荻画地,教以书字。多诵前人篇章。

及其稍长,而家无书读,就桑梓同乡士人家借而读之,或因而抄录,以致日夜忘寝食,惟读书是务。自幼所做诗赋文字,下笔已如成人。

【译文】欧阳修先生四岁时父亲就往 世了,家境贫冷 ,没有钱供他读书。太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。

还教给他诵读许多前人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家往 借书来读,有时接着停止誊写。

就如许夜以继日、废寝忘食,只是努力读书。从小写的诗、赋文字,下笔就有成人的程度,那样高了。

(六)张无垢好学《鹤林玉露》 【原文】张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其卧室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。

如是者十四年。洎北回 ,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

【译文】张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,天天 天将亮时,他老是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨曦读书。

如许不断对峙了十四年那久。比及他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的陈迹还隐约可见。

(七)王冕僧寺夜读《宋学士文集》 【原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃进 学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。

暮回 ,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。

母曰:“儿痴如斯,曷不听其所为?”冕因往 ,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。

佛像多土偶,狞恶可怖,;冕小儿,恬若不知。 【译文】王冕是诸暨县人。

七八岁时,父亲喊 他在田埂上放牛,他偷偷地跑进私塾,往 听学生念书。听完以后,老是默默地记住。

薄暮回家,他把放牧的牛都忘记了。王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。

事后,他仍是如许。他的母亲说:“那孩子想读书如许进 迷,何不由着他呢?”王冕由是分开家,寄住在寺庙里。

一到夜里,他就悄悄地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅不断读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶 ,令人恐惧 。

王冕虽是小孩,却神采平稳 ,似乎 没有看见似的。 (八)送东阳马生序(节选)宋濂 【原文】余幼时即嗜学,家贫,无从致书发看 ,每假借于躲 书之家,手自笔录,计日以还。

天大冷 ,砚冰坚,手指不成屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。

以是人多以书假余,余因得遍看 群书。 既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,嚐 趋百里外,从。

文言文大全

文言文有陋室铭、爱莲说、记承天寺夜游 、孙权劝学。

1.陋室铭

唐代:刘禹锡

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色进 帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。能够调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无文案之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何随之有?

译文

山不在于高,有了仙人就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。那是简单 的房子,只是我(住屋的人)道德好(就觉得不到简单 了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;

草色青翠,映进 帘中。到那里谈笑的都是常识渊博的大学者,交往的没有常识浅薄 的人,日常平凡能够弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有吹打的声音侵扰双耳,没有官府的公函使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“那有什么简单 呢?”

2.爱莲说

宋代:周敦颐

水陆草木之花,心爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外曲,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远看 而不成亵玩焉。(甚爱 一做:盛爱)

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎寡矣。

译文:

水上、陆地上各类草本木本的花,值得喜欢的十分多。晋代的陶渊明唯独喜欢菊花。从李氏唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。我唯独喜欢莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,颠末清水的洗涤却不显得妖艳。(它的茎)中间贯穿外形挺曲,不生蔓,也不长枝。

香气传布愈加清香,笔挺干净地竖立在水中。(人们)能够远远地赏识 (莲),而不成随便地玩弄它啊。我认为菊花,是花中的蓬真人;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。

唉!关于菊花的喜欢,在陶渊明以后很少听到了。关于莲花的喜欢,和我一样的还有谁?(关于)牡丹的喜欢,人数当然就良多了!

3.记承天寺夜游 / 记承天夜游

宋代:苏轼

元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色进 户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺觅 张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。

译文:

元丰六年十月十二日夜晚(或公元1083年十月十二日夜,可不译),(我)脱下衣服预备 睡觉时,刚好看见月光照在门上,(于是我就)兴奋 地起床出门漫步。想到没有和我一路游乐的人,于是(我)前去承天寺觅 觅 张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在天井中漫步。

月光照在天井里像积满了清水一样澄澈通明,水中的水藻、荇菜纵横交织,本来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月光?(又有)哪个处所没有竹子和柏树呢?只是贫乏像我们两个如许安逸的人罢了。

4.孙权劝学

宋代:司马光 撰

初,权为吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不成不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自认为大有所益。”蒙乃始就学。

及鲁肃过觅 阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

译文:

当初,孙权对吕蒙说:“你如今当权掌管事务,不成以不进修!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我莫非想要你研究儒家典范,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,领会汗青罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,本身觉得获益良多。”吕蒙于是起头进修。

当鲁肃到觅 阳的时候,鲁肃和吕蒙一路议论议事,鲁肃非常食 惊地说:“你如今的(军事方面和政治方面的)才气 和盘算,不再是本来的阿谁吴县的(没有学识的)阿蒙了!”

吕蒙说:“读书人(君子)别离 几天,就从头另眼对待了,长兄你认清事物怎么那么晚呢?”鲁肃就参见吕蒙的母亲,和吕蒙结为伴侣后别离 了。

重视 事项:

1.要想学好文言文必然要多读多背多记。因为常识 广了既能够丰富 常识储蓄量,又能够提拔文言文的语感。

2.进修文言文积存 很重要,更好有个积存 本,做好回 纳整理,出格 是对实词虚词的整理,因为一词多义的现象太通俗。关于文言句式,最简单的办法 是掌握 好类型句,教辅书上都有回 纳,然后依葫芦画瓢地往 验证,做多了天然就通了。

100字摆布文言文大全

1. 【求50字以上100字以下的古文,】

1.马说 韩愈(唐) 字退之《昌黎先生集》 世有伯乐,然后有千里马.千里马常有,而伯乐不常有.故虽有名马,只辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也.马之千里者,一食(shí)或尽粟一石(dàn).食(sì)马者不知千里而食(sì)也.是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,力不敷,才美不过见(现),且欲与常马等不成得,安求其能千里也?策之不以其道,食(sì)之不克不及尽其材(才),喊 之而不克不及通其意,执策而临之,曰:“全国无马!”呜唤 !其实无马邪(ye)?其实不知马也.2.爱莲说 周敦颐(北宋) 字茂叔《周元公集》 水陆草木之花,心爱者甚藩(fán).晋陶渊明独爱菊.自李唐来,世人甚爱牡丹.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外曲,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远看 而不成亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻.莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎寡矣!3劝学 《荀子》(战国)名怳 君子曰:学不成以已.青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而冷 于水.木曲中(zhòng)绳,认为轮,其曲中规.虽有(又)槁(gào)暴(pù),不复挺者,使之然也.故木受绳则曲,金就砺则利,君子博学而日参(cān)省乎己,则知明而行无过矣.吾尝整天而思矣,不如斯须之所学也;吾尝跂(qí)而看 矣,不如登高之博见也.登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而唤 ,声非加疾也,而闻者彰.假舆马者,非利足也,而致千里;假船 楫者,非能水也,而绝江河.君子生(性)非异也,善假于物也.积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉.故不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海.骐骥一跃,不克不及十步;驽马十驾,功在不舍.锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,不饮鬼域,专心 一也.蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可拜托 者,专心 躁也.。

2. 文言文大全摘抄10o字

文言文大全摘抄100字:1.苛政猛于虎 孔子过泰山侧,有妇人哭于墓者而哀。

夫子式而听之。使子路问之曰:“子之哭也,壹似重有忧者?”而曰:“然。

昔者,吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉。”夫子曰:“何为不往 也?”曰:“无苛政。”

夫子曰:“小子识之,苛政猛于虎也。” 译文:孔子路过泰山的边上,看见有一个妇人在坟墓前哭得非常哀痛。

孔子立起身来靠在横木上,让子路前去 问阿谁妇人。子路问道:“你哭得那么悲伤,似乎 有悲伤的事吧?”阿谁妇人说:“没错,之前我的公公被山君咬死了,后来我的丈夫又被山君咬死了,如今我的儿子也被山君咬死了!”孔子问:“那为什么不分开那里呢?”妇人答复说:“(那里)没有残暴的政令。”

孔子说:“学生们记住,残暴的政令比山君还要凶猛可怕!” 2.读孟尝君传 世皆称孟尝君能得士,士以故回 之,而卒赖其力以脱于豺狼之秦。嗟乎!孟尝君特鸡喊 狗盗之雄耳,岂足以言得士?否则,擅齐之强,得一士焉,宜能够南面而造秦,尚何取鸡喊 狗盗之力哉?夫鸡喊 狗盗之出其门,此士之所以不至也。

译文:世人都称孟尝君可以博得纳士,贤士因为那个缘故回 顺他,(孟尝君)末于依靠 他们的力量,从像豺狼一样(凶残)的秦国逃脱出来。唉!孟尝君只不外是一群鸡喊 狗盗的领袖罢了,岂能说得到了贤士?假设 不是如许,(孟尝君)拥有齐国强大的国力,(只要)得到一个(实正的)贤士,(齐国)就应当能够依靠 国力面向南方称王而礼服秦国,哪里还要借助鸡喊 狗盗之徒的力量呢?鸡喊 狗盗之徒呈现在他的门下,那就是(实正的)贤士不到他门下的原因。

3.答谢中书书 山水之美,古来共谈。顶峰进 云,清流见底。

两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。

晓雾将歇,猿鸟乱喊 ;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。

自康乐以来,未复有能与其奇者。 译文:山水风光的标致 ,自古以来就是人们配合赏识赞颂 的。

巍峨的山岳插进 云端,明净的溪流清澈 见底。两岸的石壁,色彩斑斓,交相辉映。

青翠的林木,翠绿的竹丛,四时常存。清晨的薄雾将要消失的时候,传来猿、鸟此起彼伏的喊 喊 声;落日快要落下的时候,潜游在水中的鱼儿争相跳出水面。

(那里)其实是人世仙境啊。 自从南朝的谢灵运以来,再也没有可以赏识那种秀丽 风光的人了。

4. 记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色进 户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺觅 张怀民。

怀民亦未寝,相与步于中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。

何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。 译文:元丰六年十月十二日夜,(我)脱下衣服预备 睡觉时,皎洁的月光照进 门内,(于是我)兴奋 地起来漫步。

心想没有(能够)一路游乐的人,于是我就到承天寺往 找张怀民。怀民也没有睡,我们便一同在天井中漫步,(共享月景)。

月光充满 了天井,似乎 积水清澈 通明,水中有像藻和藻荇一样的水草交织纵横,本来是竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个处所没有竹子和柏树?只是贫乏像我们两个如许安逸的人罢了。

5.大道之行也 大道之行也,全国为公,选贤与能,讲信修好。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所末,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有回 。

货恶其弃于地也,没必要躲 于己;力恶其不出于身也,没必要为己。是故谋闭而不兴,偷盗乱贼而不做,故外户而不闭,是谓大同。

译文:大道在全国实行时,全国是各人所共有的,把道德崇高 的人,有才气的人选 *** 。人们都讲求诚信,培育提拔 敦睦的气氛 。

因而人们不但是把本身的亲人当亲人,不但把本身的孩子当成儿女,让白叟可以末其天算,成年人可以为社会效劳 ,年幼的人可以顺利地生长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

须眉有职务,女子有回 宿。关于财会,人们都憎恶把它扔在地上(的行为),却纷歧定要本身私躲 。

人们都情愿 为公家之事竭尽全力,而纷歧定为本身谋私利。因而,奸邪之谋不会发作,偷盗、造反和害人的工作不发作,家家户户都不消关大门了。

那就是抱负社会。 6.陋室铭 山不在高,有仙则名。

水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。

苔痕上阶绿,草色进 廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。

能够调素琴,与金经。无丝竹之乱耳,无文案之劳形。

南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何随之有?” 译文:山纷歧定要高,有仙人(栖身)就能全国闻名 ;水纷歧定要深,有龙(栖身)就能降福显灵。

那(虽)是间简单 的房子,好在仆人有美妙的德性。苔藓给阶前展 上绿毯,芳草把帘内映得碧青。

谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄 的人。能够弹奏素朴的古琴,阅读贵重 的佛经。

没有(嘈杂的)音乐侵扰两耳,没有官府的公函劳累身心。(它比如)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。

孔子说:(固然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简单 的呢?。

3. 求短篇文言文带译文要求原文60字摆布译文100字摆布准确 说字越少越

海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜唤 ! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名喊 乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑.有一次,它爬上岸边玩耍,它怕此外动物看到它,就吐出墨汁把本身隐蔽起来.海鸟看到了乌黑的海水而起疑,晓得必然是乌贼在里面,就当机立断地往水里把乌贼挠 了出来. 1、弈秋诲弈 【原文】 弈之为数,小数也,不专注 致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专注 致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心认为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?日:非然也. ——《孟子·告子上》 【译文】 下棋在寡身手中,只是一种小身手 ,但不专注 致志,就没法学会.弈秋,是全国最擅长下棋的人.让弈秋教两小我下棋,此中一小我专注 致志地向弈秋进修,全神灌输 地听弈秋的讲授;另一小我固然也坐在弈秋面前,但心里老想着会有天鹅飞来,想着张弓搭箭往 射它.那小我虽说是和前一小我一路进修,但远不及前一小我学得好.是因为那小我赶不上前一小我伶俐吗?现实上不是如许的. 2、豚子食于死母 【原文】 仲尼日:"丘也尝游于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉晌若,皆弃之而走.不见己焉尔,不得类焉尔.所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也." ——《庄子·德充符》 【译文】 孔子说:"我曾在往 楚国的时候,在路上正巧碰见一群小猪在一头死母猪身上食 奶,一会儿便都惊慌失措地逃跑了.因为它们看到母猪不再用眼睛看它们了,不像一头活猪的样子了.小猪们爱它们的母亲,不只是爱母猪的形体,更次要的是爱充分于形体的精神. 3、巫马其买鸩 【原文】 巫马其为荆王使于巴.见担鸩者,问之:"是何以?"日:"所以鸩人也."于是,请买之,金不敷,又益之车马.已得之,尽注之于江. ——《尸子》 【译文】 巫马其做为荆王的使者出访巴国.在途中,他碰见一个肩挑毒酒的人,于是问道:"那是做什么用的?"那人答道:"是用来迫害人的."于是,巫马其就向他买那毒酒,带的钱不敷,又押上随行的车马.买来后,全数都倾倒到江里往 了. 《道德经》第八章 上善若水.水善利万物而不争,处世人之所恶,故几于道.居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时.夫唯不争,故无尤. [译文] 最善的人似乎 水一样.水擅长滋润万物而不与万物相争,停留在世人都不喜好的处所,所以最接近于“道”.最善的人,居处最擅长抉择 处所,气度擅长连结沉静而深不成测,待人擅长热诚、友爱和无私,说话擅长格守信誉,为政擅长精简处置,能把国度治理好,处事可以擅长发扬 所长,动作擅长掌握时机.最善的人所做所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎. 《醒翁谈录》节选 眉眼口鼻四者,皆有神也.一日,嘴对鼻子说“尔有何能,而位居吾上?”鼻子说:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上.”鼻子对眼睛说:“子有何能,而在我上也?”眼睛说:“吾能看 美丑,看 工具,其功不小,宜居汝上也.”鼻子又说:“若然,则眉有何能,亦居我上?”眉毛说:“我也不肯与诸君相争,我若居眼鼻之下,不知你一个面皮,安顿哪里”? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么能耐 ,能够在我上面?"鼻子答复:"我能识别香味和臭味所以才气在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么能耐 ,能够在我上面?"眼睛说,:"我能看 察善恶美丑,远 看 东方和西方,我的勋绩 不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"假设 如许,那么眉毛有什么能耐 ,也在我上面呢?"眉毛说,"我不克不及和列位彼此狡辩比力.假设 我在眼睛鼻子下面,不晓得你的脸放到哪里?" 未尝一遇 昔周人有仕不遇,年老白首,抽泣 涕于途者,人或问之:“何为抽泣 乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以抽泣 也.”人曰:“仕奈何纷歧遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲官吏,人主君好用老.用老主,后主又用武.武节始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未尝一遇.” 翻译:畴前周国有个想当官总当不上的人,年纪大了头发白了,在大路上哭抽泣 ,有的人就问他:“为什么哭啊?” 答复说:“我几次想当官都不被看中,本身同情 本身年老了没有时机了,所以就哭啊.”他人说:“求官怎么就一次都没求到呢?”答复说:“我少年的时候,学的是文,道德文章学好了,预备 往 当官,国王喜好用年老的人.用白叟的国王死了,后来的国王又用武将.(等我)兵书武功学好了,用武将的国王又死了.少年的国王刚刚登基,喜好用年轻人,我又老了,就如许没求成一次官.” 商汤见伊尹 昔者汤(商朝建国君主)将往见伊尹(商朝初年的贤相),令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹.”彭氏之子曰:“伊尹,全国之 *** 也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也.今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之.今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,。

4. 求100字摆布(更好少点)的古文(带翻译)链接也能够

一、原文:薛谭学讴于秦青,未穷秦青之技,自谓尽之,遂辞回 。

秦青弗行。饯于郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

薛谭乃谢求反,末生不敢言回 。二、翻译:薛谭向秦青进修唱歌,还没有学完秦青的身手,就认为学尽了,于是告辞回家。

秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他送行,秦青打着节拍,高唱悲歌。那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

薛谭(听了后)便(向秦青)报歉并恳求能返回(陆续 跟秦青进修唱歌),(从此)一辈子不敢再说回往 的事了。三、重点词注: 讴:歌唱 谓:认为 弗:不,没有 饯:设席送行 郊衢:郊外的大道边 抚节:打着节拍 谢:报前四、启迪 :书山有路,学海无涯。

那个小故事告诉人们进修是永无行境的,万不成骄傲 自满。做人要像薛谭一样懂得反省,知错就改,学有所长。

5. 150字摆布的的文言文

《始得西山宴游记》柳宗元 原文: 自余为戮人,居是州,恒惴栗。

其隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山, 进 深林,穷回溪;幽泉怪石,无远不到。

到则披草而坐,倾壶而醒,醒则更相枕以卧, 卧而梦。意有所极,梦亦同趣。

觉而起,起而回 。认为但凡州之山有异态者,皆我有也, 而未始知西山之怪特。

本年九月二十八日,因坐法华西亭,看 西山,始指异之。遂命仆人过湘江,缘染溪, 斫榛莽,焚茅茷,穷山之高而行。

攀附而登,盘蹲而遨,则凡数州之土壤,皆在 衽席之下。其高低之势,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攒蹙累积,莫得遁隐;萦青 缭白,外与天际,四看 如一。

然后知是山之彪炳,不与培*(土娄)为类。悠悠乎与灏气 俱,而莫得其涯;洋洋乎与造物者游,而不知其所穷。

引觞满的,寂然就醒,不知日之 进 ,苍然暮色,自远而至,至无所见,而犹不欲回 。心凝形释,与万化冥合。

然后知吾 向之未始游,游于是乎始,故为之文以志。 是岁元和四年也。

《始得西山宴游记》柳宗元 译文: 自从我成了被贬受辱的人,栖身在那个乡镇,经常惊慌不安。在那闲暇 的时候,就徐行地行走,漫无目标地游历,天天与我的同事、伴侣上高山,进 深林,走遍迂回盘曲的溪流。

但凡有幽泉怪石的处所,无论多远没有不到的;一到就扒开茅草坐下,倒出壶里的酒来尽情饮 醒;醒了就互相枕着睡觉,睡着了做起梦来,心中想到哪里,梦也做到那里;醒来后即起来,起来后即回家。认为但凡那个州的山川有奇异姿势的,都为我所拥有、赏识了,但不曾晓得西山的奇异特殊 。

本年九月二十八日,因为坐在法华西亭,了看 西山,才起头指点着它并称道它的奇异。于是令仆人,渡过湘江,沿着染溪,砍伐丛生的草木,燃烧茂盛 的茅草,曲至山的高处才停行。

然后,我们攀附着登上山往 ,伸开两腿坐下,赏识 光景,只见所有几州的地盘,都在本身的坐垫下面。它们的高高低下的形势:山岳挺拔,山谷凹陷,有的象小土堆,有的象洞窟;千里表里的景物近在面前,种种景物聚集、缩拢在一块,没有可以逃离、隐躲 在视线之外的;青山白水互相缠绕,视野之外的景物与高天相连,向四面眺看 都是一样。

然后晓得那座山的卓然屹立,不与小丘同类。心神无限无尽地与六合间的大气合成 ,没有谁晓得它们的鸿沟;一望无际,与大天然玩耍,不晓得它们的尽头。

拿起酒杯来倒满酒,饮 醒得身子倾倒,不晓得太阳落山了。暗淡的晚色,从远处降临,来了就什么也看不见了,但还不想回家。

心神凝住了,形体消失了,与万物悄悄地合成 为一体。然后才晓得我以前的游览不克不及算做游览,实正的游览从那一次才起头。

所认为此次游览写了篇文章做为记述。 那年,是元和四年。

6. 差不多100字的文言文加翻译

邹忌身高八尺多,(并且)形体容貌荣耀标致 。

早上,他穿戴好衣帽,照着镜子,问他的老婆:“我与城北徐公比,谁更美呢?”他老婆说:“你美极了,徐公怎么能比得上你呢!”城北的徐公,是齐国的美须眉。邹忌不相信 本身(比徐公美),就又问他的小妾:“我与徐公比拟,谁更美?”小妾说:“徐公怎么能比得上您?”第二天,有客人来访,邹忌和他坐下扳谈。

邹忌问客人:“我和徐公比拟,谁更美呢?”客人说:“徐公不如你标致。”又过了一天,徐公来了,邹忌认真端详他,本身认为不如徐公美;照镜子看看本身,觉得本身远远不如徐公美。

到了晚上邹忌躺在床上根究 那件事,心想:“我的老婆认为我美,是因为偏心我;小妾认为我美,是因为恐惧 我;客人认为我美,是因为想要有求于我。”。

7. 100字以内自编文言文有抒情叙事描写

长歌行 星回路转,三周零落,斯年行将往 。

回首远 看 ,昔时豪华 墨门,现在蒿草生。 五霸闹春秋,七雄并全国,帝王之事,一往 不反。

中原逐鹿,几人能还?不外崤函封骨,向天三哭。 粉黛佳人,同情 一世。

莲花蹑步,金响玉应。吴王筑台西施游,武帝金屋躲 阿娇,飞燕身轻掌上舞,实人哭泪女儿红。

叹斯人已逝!章台柳已枯,人皆为尘土。 巍巍明堂,居河之阳,天子宫阙,普天来朝。

一旦东迁,不外禾黍萋萋。纵高庙墨阙,难承千场雪! 少年骄狂,行世羁傲。

看现在,琼林事安在?乌啼尚满天!可叹云间豪客,登楼快哉,浴王风。笑问苍天,谁人与共? 长天孤雁,霜冷 月冷。

更念长亭更短亭,千古谁能堪?笑曰:百世之后,回首再看。

8. 初中课外精短文言文大全

曹植聪明曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。

太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺笔立成,可看 。

太祖甚异之。【正文】①《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。

②赋:古代的一种体裁。③太祖:指曹操。

④论:议论。⑤邺:古地名,在今河南境内。

⑥铜雀台:曹操在邺城所建的亭台。【文化常识】文学家曹植。

曹植是曹操的儿子,字子建。他从小颖慧,从上文看,十多岁时读过的书已相当 多,并且文章也写得不错了。

因富于才学,早年曾受曹操溺爱,一度欲立为太子,于是引起了其兄曹丕的忌恨。曹丕称帝后,曹植更受猜疑,郁郁而死。

他的诗歌多为五言,前期少数伤口反映了社会的骚动与本身的理想,后期则表示本身的苦闷心绪 。今有《曹子建集》。

【根究 与操练】1、阐明 :①顾 ②悉 ③将 ④诸 ⑤援 2、翻译:善属文 ;②奈何请人 ;③太祖甚异之 3、理解:“可看 ”的意思是什么? 4、默写《七步诗》。 鲍子难客齐田氏祖于庭,门客千人。

有献鱼、雁者,田氏视之,乃吧曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,认为之用。”寡客和之。

有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言。六合万物与我并生,类也。

类无贵贱,徒以小大智力而相造,相互相食,非相为而生。人取可食者食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也!”【正文】①田氏:齐国姓田的(贵族)。

②祖:前人出远门设席祭路神喊 “祖”。③繁:毓。

④非相为而生:不是为了对方的保存而保存的。⑤蚋:一种吸血的小虫。

⑥囋:叮咬。【文化常识】门客。

春秋战国期间凭一技之长投靠贵族的人喊 “门客”。显贵人家为了网罗人才及展现 实力,多的有门客三千,少的也有数百。

在门客中有的善出谋献策,有的善外交辞令,那些擅长于偷鸡摸狗的有时也能成为门客。门客中凭才气大小区分品级。

【根究 与操练】1、阐明 :①和 ②亦 ③并 ④类 2、翻译:①天之于民厚矣 ②不如君言 ③徒以小大智力而相造 3、标题问题“鲍子难客”中的“难”,阐明 为 。曹绍夔捉“怪”洛阳有僧,房中有罄,日夜辄自喊 。

僧认为怪,惧而成疾。求术士百方禁之,末不克不及已。

绍夔与僧善,来问疾,僧俱以告,俄,击斋钟,罄复出声。绍夔笑曰:“明日可设盛馔,当为除之。”

僧虽不信绍夔言,然冀其有效,乃具馔以待之。夔食讫,出怀中锉,锉罄数处,其响遂绝。

僧苦问其所以,绍夔云:“此罄与钟律合,击相互应。”僧大喜,其疾亦愈。

【正文】①罄:一种冲击乐器。僧人用来做佛事。

②术士:有神通的人。③斋钟:寺庙里开饭的钟。

④律合:指频次不异。【文言常识】说“彼”。

“彼”有两个含义:一、指“那”、“阿谁”。上文“击相互应”,意为敲击阿谁,那个就唤 应。

成语“此起彼伏”,意为那里起来,那边下往 。二、指“他”、“他们”。

成语“知彼良知,百战百胜”,意为领会他们(对方)也领会本身,那么一百次战斗也不会有求助紧急 。又,“纵彼不言,吾不愧于心乎”,意为纵然他(他们)不责备 ,我在心里能不感应羞愧吗?【根究 与操练】1、阐明 :①已 ②善 ③俄 ④做 ⑤盛馔 ⑥冀 ⑦具 ⑧讫 2、翻译:①僧俱以告 ②当为除之 ③僧苦问其所以 杨亿巧对寇莱公在中书。

与同事戏做对子:“水底日为天上日”,未有对,而会杨大年适来白事,因请其对,大年应声曰:“眼中人是面前人。”一坐称为好对。

【正文】①寇莱公:即寇准,北宋闻名 政治家,封莱国公。②中书:即中书省。

寇准时任宰相。③杨大年:杨亿,其时的文学家。

【文化常识】对“对子”。对“对子”是古代启蒙教导 中的一项重要内容。

如“黑”对“白”,“天”与“地”。“白萝卜”对“紫葡萄”,此中“白”与“紫”均为表达 色彩的描述词,而“萝卜”与“葡萄”又都是连缀词,所以如许对是合格的。

若将“紫茶壶”对“白萝卜”就不可,因为一则“茶壶”不是连缀词,二则“茶壶”不克不及食 。对好“对子”,有利于日后做诗填词中运用对偶句。

如文天祥在《过零丁洋》诗中说:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里吧零丁。”那对偶句写得极好。

对“对子”如今还有用,如写对联、鉴赏楹联等。【根究 与操练】1、阐明 :①为 ②应声 2、翻译:会杨大年适来白事 3、理解:杨大年对的对子好在哪里? 解缙敏对解缙尝从游内苑。

上登桥,问缙:“当做何语?”对曰:“此谓后边又高似前边。”上大说。

一日,上谓缙曰:“卿知宫中夜来有喜乎?可做一诗。”缙方吟曰:“君王昨夜降金龙。”

上遽曰:“是女儿。”即应曰:“化做嫦娥下九重。”

上曰:“已死矣。” 又曰:“料是世间留不住。”

上曰:“已投之水矣。”又曰:“翻身跳进 水晶宫。”

上本欲诡言以困之。既得诗,深叹其敏。

【正文】①解缙:明朝人。②内苑:御花园。

③上:指明成祖墨棣。【文言常识】说“卿”。

“卿”本是古代高级长官及爵位的称呼。西周、春秋时天子及诸侯部属的高级长官均称“卿”,如“卿医生”(“卿”与“医生”)。

战国时做为爵位的称呼,有上卿、亚卿等。别的,它也是君对臣、晚辈对晚辈的称呼。

上。

文言文大全及翻译中长

1. 20篇文言文及其翻译(记住要简短的不要太长)

蜀道难 做者: 李白 噫吁戏,危乎高哉! 蜀道之难,难于上彼苍! 蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。 西当太白有鸟道,能够横绝峨眉巅。

地崩山摧勇士死,然后天梯石栈相钩连。 上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀附。 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。 问君西游何时还,畏途躔岩不成攀。

但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。 又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上彼苍! 使人听此凋墨颜。

连峰往 天不盈尺,枯松倒挂倚峭壁。 飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万个雷。

其险也如斯,嗟尔远道之人胡为乎哉! 剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。 所守或匪亲,化为狼与豺。

朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,救死扶伤。 锦城虽云乐,不如早还家。

蜀道之难,难于上彼苍!侧身西看 长咨嗟。 啊!多么险峻,多么高!蜀道难走,比上天还难。

蚕丛和鱼凫两个蜀王,开国的工作多么渺茫不清。从那以后颠末四万八千年,才和秦地的人有交通。

西边挡着太白山,只要鸟道,高飞的鸟才能够横渡峨嵋山顶。曲到地崩山塌勇士都被压死,然后才有了天梯与石栈彼此毗连。

上面有即便是拉车的六龙也要绕弯的更高峰,下面有冲激高溅的海浪逆折的漩涡。高飞的黄鹤尚且飞不外往 ,猿猴想过往 ,忧愁没有处所能够攀附。

青泥山迂回盘曲,很短的旅程内要转良多弯,围绕 着山岳。屏住唤 吸伸手能够摸到星星,用手摸着胸口空感喟。

问你西游什么时侯回来?可怕的路途,峻峭的山岩难以攀登。只见鸟儿喊 声凄厉,在古树上悲喊 ,雌的和雄的在林间围绕 飞翔 。

又闻声 杜鹃在月夜里啼喊 ,忧愁充满 空山。蜀道难走啊,比上天还难,让人听了那话红颜衰谢。

连缀的山岳离天不到一尺,枯松靠着陡曲的峭壁倒挂着。急流瀑布争着喧哗而下,碰击山崖使石头翻腾发出雷喊 般声响。

就是那么求助紧急 ,你那远道的人,为什么来到那里?剑阁高峻坎坷 而高耸不服,一小我守住关隘,万人也打不开。守关的假设 不成靠,就会酿成当道的豺狼。

早晨要遁藏猛虎,晚上要提防长蛇,磨着牙齿吸人血,杀的人数不清。锦城固然是个安泰的处所,仍是不如回家好。

蜀道难走啊,比上天还难,侧过身向西看 着,长长地感喟。 《茅舍为秋风所破歌》八月秋深,暴风怒号,风卷走了我屋顶上好几层茅草。

茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到低洼的水塘里。

南村的一群儿童欺辱 我年老没气力,竟然忍心在我面前做出响马的事来,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林往 了。我喊得唇焦口燥也没有用,只好回来,拄着手杖感慨本身的不幸和世态悲惨。

一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨,深秋天色阴沉浸蒙,渐渐 黑下来。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的,孩子睡相欠好,胡蹬乱踢,把被里给蹬破了。

(因为)屋顶漏雨,床头都没有一点干的处所。像线条一样的雨点下个没完。

自从战乱以来,睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,怎能挨到天亮! 怎么才气得到万万间宽阔高峻的房子,普及 地遮蔽全国贫冷 的穷鬼(读书人),让他们个个都开颜欢笑!房子不为风雨所摆荡,平稳得像山一样。唉!什么时候面前呈现如许高高的房屋,即便唯独我的茅舍被吹破,本身受冻而死往 也甜 心!《师说》【原文】 古之学者必有师。

师者,所以传道受业解惑也。人非不学而能者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,末不解矣。

生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之世人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚;圣人之所认为圣,愚人之所认为愚,其皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于其身也,则耻师焉,惑矣!彼孺子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师;士医生之族,曰师曰门生云者,则群聚而笑之。

问之,则曰:“彼与彼年相若也,道类似也。位卑则足羞,官盛则近于。”

呜唤 !师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿。

今其智乃反不克不及及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。

郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:“三人行,则必有我师”是故门生没必要不如师,师没必要贤于门生。

闻道有先后,术业有专攻,如是罢了。 李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传,皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,做《师说》以贻之。 【译文】 古代肄业的人肯定有教师。

教师,是用来教授事理、讲授学业、解答疑难问题的。人不是一生下来就懂得事理的,谁能没有迷惘 ?有了迷惘 ,假设 不跟教师进修,那些成为疑难问题的,就始末不克不及解开。

出生在我之前的人,他懂得事理原来就比我早,我跟从他,拜他为教师;出生在我之后的人,假设 他。

2. 《物各有长短》文言文翻译

原文:

甜 戊使于齐,渡大河。船人曰:“河水间耳,君不克不及自渡,能为王者之说乎?”甜 戊曰:“否则,汝不知也。物各有短长,谨愿敦朴,可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里,置之宫室,使之捕鼠,曾不如小狸;干将为利,名闻全国,匠以治木,不如斤斧。今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君,万乘之主,子亦不如戊矣。”

选自刘向《说苑》

译文:

甜 戊出使齐国,要渡过一条大河。船户说:〃河水那么浅,你都不克不及靠本身的力量渡河,又怎么能做出使齐王兴奋 的事呢?”甜 戊说:不是如许的,你不晓得那此中的事理。事物各有长处 和短处;诚恳隆重地干事,辅助仆人不战而胜;骐骥、騄駬如许的好马,能够日行千里,而把它们放在家里,让它们往 捕老鼠,还不如小猫;干将如许尖利 的好剑,工匠用来伐木不如斧头,而如今在河中摇船,进退自若,我不如你,游说那些国君,国王,你就不如我了。

3. 小学文言文大全(有标题问题,译文,简短)更佳谜底

《杨氏之子》

选自人教版语文书五年级下册10课

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃唤 儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

译文:在梁国,有一户姓杨的人家,家里有一个九岁的儿子,十分伶俐。有一天,孔君平来参见他的父亲,刚巧他父亲不在家,孔君平就把那个孩子喊 了出来。孩子给孔君平端来了生果,此中就有杨梅。孔君平指着杨梅给孩子看,说:“那是你家的生果。”孩子立即 答复:“我可没传闻过孔雀是先生您家的鸟。”

《伯牙绝弦》

选自人教版语文书六年级上册第二十堂课

原文:伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,行于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉!子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”

课文:牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再蒙昧音,乃破琴绝弦,末身不复鼓。

课文译文:伯牙擅长抚琴,钟子期擅长倾听。伯牙抚琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞颂 道:“好啊!那琴声就像巍峨的泰山!”伯牙抚琴时,心里想到澎湃的江河,钟子期赞颂 道:“好啊,那琴声好像奔驰不息的江河!” 伯牙心中的设法,钟子期都能准确 地说出他心中所想的。钟子期往 世后,伯牙认为世界上再也没有比钟子期更领会本身的知音了。于是,他把本身亲爱的琴摔破了,隔绝了琴弦,末生不再抚琴。

初中要学文言文,假设 从小接触,打好根底以后会学的很好很轻松

4. 长,在古文中是什么意思

cháng

1、长,与“短”相对。先秦·荀子《劝学》:“登高而招,臂非加长也,而见者远。”

翻译:登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见。

2、高;高峻。先秦·墨子《公输》:“荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木。”

翻译: 楚国有高峻松树、梓树、黄楩木、楠木、樟树那些高峻的树木,宋国没有高峻的树木。

3、长久;长远。唐·杜甫《石壕吏》:“存者且偷生,死者长已矣。”

翻译:活着的人姑且活一天年一天,死往 的人就永久不会复活了。

4、广;宽广 。宋·范仲淹《岳阳楼记》:“而或长烟一空,皓月千里。”

翻译: 有时大片的烟雾完全消失了,明月照射 着千里大地。

5、擅长。民国·徐柯《冯婉贞》:“莫如以吾所长攻敌所短。”

翻译:不如用我(们)的长处 ,进攻 仇敌的短处。

6、经常。王安石《书湖阴先生壁》:“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。”

zhǎng

1、生长。宋·沈括《摘 草药》:“用叶者取叶初长足时。”

翻译:用叶的(草药要)抉择 叶子刚长足的时候(摘 摘)。

2、增长;滋长。宋·苏轼《赤壁赋》:“盈虚者如彼,而卒莫消长也。”

翻译:时圆时缺的就像那月,但是最末并没有增加或削减。

3、年纪大;辈份高。唐·韩愈《师说》:“是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。”

翻译: 因而无论地位凹凸贵贱,无论年纪大小,事理存在的处所,就是教师存在的处所。

4、排行第一。汉·司马迁《屈原传记》:“长子顷襄王立,以其北子兰为令尹。”

翻译:怀王的长子顷襄王继位,录用他的小弟门生兰为令尹。

5、兄;哥哥。常“兄长”、“长兄”连用。南北朝·佚名《木兰诗》:“阿爷无大儿,木兰无长兄。”

翻译:父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长。

6、领袖;头领。汉·司马迁《陈涉世家》:“陈涉、吴广皆次当行,为屯长。”

翻译:陈胜吴广都在本次九百人的农人步队里,而且是队长。

5. 文言文翻译大全之【姐弟相别】

予同母兄弟四人,其一为姊,姊兄伯修而弟中郎,及予少以失母,故最相垂怜。记母氏即世,伯修差长,姊及予等皆幼。时居长安里舍,龚氏舅携姊进 城鞠养。予已四岁月,进 喻家庄蒙学,窗隙中,见舅抱姊立即 ,从孙岗来,风飘飘吹练袖。过馆前,唤 中郎与予别。姊于立即 抽泣 ,谓语两人曰:“我往 ,弟好读书!”两人皆拭泪,畏蒙师不敢哭。过去 ,中郎复携予走至后山松林中,看 人马之尘自萧岗灭,然后回 ,半日不克不及出声。

阐明 :和我一母同胞的有兄弟四人,他们中有一个是姐姐,姐姐喊 老迈哥哥(伯:家中排行老迈,修:人名),而喊 (家中的)次子(中郎:次子)为弟弟,因为母亲往 世时我的年纪还很小,因而最心疼 我。记得母亲离世时,大哥修年纪略微大一点,姐姐和我等三小我都还年幼。其时栖身在长安本身的家中(里舍:私家室第,也指家乡),舅舅龚氏来,要把姐姐带到城里抚育。其时我已经四岁多了,在喻家庄的蒙学里进修(蒙学:中国古代对儿童停止启蒙教导 的学校),从窗户的裂缝中看到舅舅抱着姐姐在立即 ,从孙岗过来,风把他们的衣服吹的飘了起来(那里描述气氛 的萧条,更多是做者其时心绪 的表达,有一点风萧萧兮易水冷 的意味)。来到学馆前是,(舅舅)喊 二哥和我(与姐姐)话别。姐姐坐在立即 哭抽泣 ,对我们两个说:“我要(跟舅舅)走了,弟弟们要好好读书!”我们两个都不住拭泪,因为恐惧 教师而不敢(放声)哭抽泣 。(姐姐)走了之后,二哥又带着我来到后山的松林里(看姐姐离往 ),看到人马从萧岗逐步消逝不见,然后我们就回往 了,回往 之后半天都不肯说话(心绪 欠好)。

6. 及长,爱花

【原段】

及长,爱花成癖,喜剪盆树。识张兰坡,始精剪枝养节之法,继悟接花叠石之法。花以兰为最,取其幽香韵致也而瓣品之稍堪进 谱者不成多得。兰坡临末时,赠余荷瓣素心春兰一盆,皆肩平心阔,茎细瓣净,能够进 谱者,余珍如拱璧。

【翻译】

比及(我)长大后,爱花成瘾,喜欢剪盆景.熟悉 张兰坡后,才起头熟知 剪枝,养花的办法,接着领略 了嫁接花木堆石的办法。花中属兰花最特殊 ,因为它的幽香韵致.但带花瓣的花之中略微能够记进 书的没有了.兰坡临死的时候,赠给我荷瓣素心兰一盆,都是肩平心阔,根茎花瓣干净,能够记进 书的。我爱护保重它就像爱护保重玉璧一样。

出自沈复《浮生六记·闲情记趣》

7. 求短篇文言文带译文要求原文60字摆布译文100字摆布准确 说字越少越

海之鱼, 有乌贼其名者, 响水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜唤 ! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名喊 乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑.有一次,它爬上岸边玩耍,它怕此外动物看到它,就吐出墨汁把本身隐蔽起来.海鸟看到了乌黑的海水而起疑,晓得必然是乌贼在里面,就当机立断地往水里把乌贼挠 了出来. 1、弈秋诲弈 【原文】 弈之为数,小数也,不专注 致志,则不得也.弈秋,通国之善弈者也.使弈秋诲二人弈,其一人专注 致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心认为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之.虽与之俱学,弗若之矣.为是其智弗若与?日:非然也. ——《孟子·告子上》 【译文】 下棋在寡身手中,只是一种小身手 ,但不专注 致志,就没法学会.弈秋,是全国最擅长下棋的人.让弈秋教两小我下棋,此中一小我专注 致志地向弈秋进修,全神灌输 地听弈秋的讲授;另一小我固然也坐在弈秋面前,但心里老想着会有天鹅飞来,想着张弓搭箭往 射它.那小我虽说是和前一小我一路进修,但远不及前一小我学得好.是因为那小我赶不上前一小我伶俐吗?现实上不是如许的. 2、豚子食于死母 【原文】 仲尼日:"丘也尝游于楚矣,适见豚子食于其死母者,少焉晌若,皆弃之而走.不见己焉尔,不得类焉尔.所爱其母者,非爱其形也,爱使其形者也." ——《庄子·德充符》 【译文】 孔子说:"我曾在往 楚国的时候,在路上正巧碰见一群小猪在一头死母猪身上食 奶,一会儿便都惊慌失措地逃跑了.因为它们看到母猪不再用眼睛看它们了,不像一头活猪的样子了.小猪们爱它们的母亲,不只是爱母猪的形体,更次要的是爱充分于形体的精神. 3、巫马其买鸩 【原文】 巫马其为荆王使于巴.见担鸩者,问之:"是何以?"日:"所以鸩人也."于是,请买之,金不敷,又益之车马.已得之,尽注之于江. ——《尸子》 【译文】 巫马其做为荆王的使者出访巴国.在途中,他碰见一个肩挑毒酒的人,于是问道:"那是做什么用的?"那人答道:"是用来迫害人的."于是,巫马其就向他买那毒酒,带的钱不敷,又押上随行的车马.买来后,全数都倾倒到江里往 了. 《道德经》第八章 上善若水.水善利万物而不争,处世人之所恶,故几于道.居,善地;心,善渊;与,善仁;言,善信;政,善治;事,善能;动,善时.夫唯不争,故无尤. [译文] 最善的人似乎 水一样.水擅长滋润万物而不与万物相争,停留在世人都不喜好的处所,所以最接近于“道”.最善的人,居处最擅长抉择 处所,气度擅长连结沉静而深不成测,待人擅长热诚、友爱和无私,说话擅长格守信誉,为政擅长精简处置,能把国度治理好,处事可以擅长发扬 所长,动作擅长掌握时机.最善的人所做所为正因为有不争的美德,所以没有过失,也就没有怨咎. 《醒翁谈录》节选 眉眼口鼻四者,皆有神也.一日,嘴对鼻子说“尔有何能,而位居吾上?”鼻子说:“吾能别香臭,然后子方可食,故吾位居汝上.”鼻子对眼睛说:“子有何能,而在我上也?”眼睛说:“吾能看 美丑,看 工具,其功不小,宜居汝上也.”鼻子又说:“若然,则眉有何能,亦居我上?”眉毛说:“我也不肯与诸君相争,我若居眼鼻之下,不知你一个面皮,安顿哪里”? 眉毛,眼睛,嘴和鼻子他们四个都有灵性.一天,嘴对鼻子说:"你有什么能耐 ,能够在我上面?"鼻子答复:"我能识别香味和臭味所以才气在你的位置之上."鼻子对眼睛说:"你有什么能耐 ,能够在我上面?"眼睛说,:"我能看 察善恶美丑,远 看 东方和西方,我的勋绩 不小,所以位置在你上面."鼻子又说,"假设 如许,那么眉毛有什么能耐 ,也在我上面呢?"眉毛说,"我不克不及和列位彼此狡辩比力.假设 我在眼睛鼻子下面,不晓得你的脸放到哪里?" 未尝一遇 昔周人有仕不遇,年老白首,抽泣 涕于途者,人或问之:“何为抽泣 乎?”对曰:“吾仕数不遇,自伤年老失时,是以抽泣 也.”人曰:“仕奈何纷歧遇也?”对曰:“吾少年之时,学为文,文德成就,始欲官吏,人主君好用老.用老主,后主又用武.武节始就,武主又亡.少主始立,好用少年,吾年又老,是以未尝一遇.” 翻译:畴前周国有个想当官总当不上的人,年纪大了头发白了,在大路上哭抽泣 ,有的人就问他:“为什么哭啊?” 答复说:“我几次想当官都不被看中,本身同情 本身年老了没有时机了,所以就哭啊.”他人说:“求官怎么就一次都没求到呢?”答复说:“我少年的时候,学的是文,道德文章学好了,预备 往 当官,国王喜好用年老的人.用白叟的国王死了,后来的国王又用武将.(等我)兵书武功学好了,用武将的国王又死了.少年的国王刚刚登基,喜好用年轻人,我又老了,就如许没求成一次官.” 商汤见伊尹 昔者汤(商朝建国君主)将往见伊尹(商朝初年的贤相),令彭氏之子御.彭氏之子半道而问曰:“君将何之?”汤曰:“将往见伊尹.”彭氏之子曰:“伊尹,全国之 *** 也.若君欲见之,亦令召问焉,彼受赐矣!”汤曰:“非汝所知也.今有药于此,食之,则耳加聪,目加明,则吾必说而强食之.今夫伊尹之于我国也,譬之良医善药也,而子不欲我见伊尹,。

8. “长大后”用文言文怎么说

1、及长。

释义:比及长大。

2、及弱冠。

释义:到了20岁。

3、及束发。

释义:到了15岁。

4、子之年长矣。

释义:你的年龄已经大了。

5、一旦长成。

释义:你一旦长大。

6、已到而立之年。

释义:已经到了30岁。

7、已至春秋昌盛之时。

释义:已经到丁壮的时候。

8、待年。

释义:比及长大。

9、已至华信韶华。

释义:已长到了24岁

10、又一岁。

释义:又长大了一岁。

9. 翻译全篇文言文

【译文】

竹子的特征与贤者类似,为什么呢?竹子的根很安稳,凭着安稳的根能够树立身德。有道德涵养的人看见它的根,就会想到意志勇敢 不移的人。竹天性挺曲,凭着挺曲的天性可立品;有道德涵养的人看见它挺曲的天性,就会想四处事耿直、中庸之道的人。竹子的心里是空的,凭着心空能够体验道(的存在);有道德涵养的人看见它的空心,就会想到虚心求道者。竹子的节很坚贞,凭着坚贞的节能够立志,有道德涵养的人看见它的节,就会想到砥砺名节、无论求助紧急 仍是安然都持之以恒的人。恰是因为如斯,所以有道德涵养的人大多城市种上竹子做为他们天井的充分物。

贞元十九年的春天,我因为科举测验及第,被授以校书郎的职务,起头在长安逃求 借居的处所,找到了地处常乐里的前任相国关先生的私家室第的东亭住下来。第二天,走到亭东面靠南方的一个角落,在那里看到了一丛竹林,枝叶遭到损坏,显得没有姿势。向一位姓关的白叟询问那是为什么,他说:那竹是相国亲手栽的。后来,关相国分开了相国府,此外人借住在里面,从此做竹筐的人往 砍它(用来做竹筐),做扫帚的人往 割它(用来做扫帚),砍掉之后乘下的竹子,高不敷一觅 (古代八尺为一觅 ),数目不外一百。再加上杂草杂树长在竹林里,茂盛 的杂树和纤细的杂草长在一路,再也没有竹子的样子了。我惋惜那些竹子曾经为长者亲手所植,却被俗人看低,被砍伐弃置成那个样子,但竹的天性还在。于是砍掉杂树割掉杂草,肃清此中的脏物,给过密的处所增大空隙,给它们的根部培上土,不到一天就完成了那项工做。在那种情状 下,太阳出来的时候有清冷的竹荫,风吹过来的时候有清越的声音。竹影随风扭捏,显出很兴奋 的样子,似乎 是对它们的际遇有所感恩 。

啊!竹子是动物(尚且如斯),关于人会怎么样呢?因为它有同贤者类似而有人能敬服它们,给它们培好土好好种植它们,更何况实正的贤者呢?既然如许那么竹子同草木比拟,就同贤者和一般人比拟是一样的。啊!竹子不克不及本身使本身与其它草木差别,只要人能使之与一般草木纷歧样。贤者也不克不及本身使本身与一般人差别,只要任用贤者的人才气使他们与一般人纷歧样。所以写下那篇《养竹记》,写在亭子的墙上,以留待日后居于那里的人看,也期看 统治者(用贤者)能看到那篇文章。

0
回帖

文言文大全短篇及翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息