什么是无情对?

1个月前 (10-15 21:08)阅读1回复0
猪脚
猪脚
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值73215
  • 级别管理员
  • 主题14643
  • 回复0
楼主

  寡所周知,对联一般要求上下联内容要相关,共同要慎密。但有一种对联,只讲究上下联字词相对,至于内容则各讲各的,绝不相关,使人产生奇谲难料,回味不尽的妙趣。那就是所谓的“无情对”。

宋·龚明之《中吴纪闻》载,有一个姓叶的先生出联:“鸡冠花未放。

  ”有人对:“狗尾草先生。”字词相对,而意则各不相关。前句本为主谓句,表意为鸡冠花尚未开放,而对句成了偏正构造句,“狗尾草”成了“先生”的定语,那就大大地嘲讽了叶先生。

民国初年,重庆一酒家出“三星白兰地”收罗下联。联坛好手各逞文思,纷繁应对,但老板总不满意。

  当时郭沫若年纪尚轻,闻讯赶去,想到四川有一道名菜,正可与酒相对成联,乃对下联“蒲月黄梅天”。“蒲月”对“三星”,“黄梅天”对“白兰地”,字字工整,可意思却风马牛不相及。

传申明成祖墨棣曾对文臣解缙说:“我有一上联‘色难’,但就是想不出下联。

  ”解缙应声答道:“容易。”墨棣说:“既说容易,你就对出下联吧。”解缙说:“我不是对出来了吗?”墨棣愣了半天,方茅塞顿开。“色难”,即面有难色之意。“色”对“容”,“难”对“易”,实乃精巧之无情对。

清末大臣张之洞,一日于北京陶然亭请客,席中以对句佐兴。

  一客以一句诗出上联:“树已千寻难纵斧。”张之洞做答:“公然一点不相关。”“果”对“树”,乃物名;“一点”对“千寻”,皆量词(古八尺为寻);“干”对“斧”,皆器物名(“干”是古代一种刀兵)。上下句极是工整,但句意却毫不相关,出人意料。后,张之洞出对:“陶然亭。

  ”按常理下联亦应对以地名,但工部侍郎李文田却以人名为对:“张之洞。”“张”对“陶”,皆为姓;“之”对“然”,是虚词;“洞”对“亭”,乃物名,字字成对而联意又极“无情”,情趣却也由此而生。因下联对得精妙,世人皆相视大笑。

陆耳山,曾与纪晓岚配合编撰《四库全书》,某日出城访友,归程过四眼井歇息饮马,得上句“饮马四眼井”,可就是对不出下句。

  改日跟纪晓岚提起,纪晓岚说你陆耳山自己即是好对,陆耳山不解,纪晓岚便浅笑对出下联:“驮人陆耳山。”两人大笑。

清咸同年间名将陈海鹏退役还乡,于新河养鸭。一次,客人来造访,他便以鸭招待。于是有功德者为之题联:“欲吃新河鸭;须交陈海鹏。

  ”陈海鹏逝世,其孙承袭祖业,有人续上联为之:“欲吃新河鸭子;须交陈海鹏孙。”两副对联皆是无情对。

郁达夫某年游杭州西湖,至茶亭进餐,面临近水遥山,得上联“三竺六桥九溪十八洞”,一时未得下句,适逢仆人前来报帐,其食单帐目恰成下联“一茶四碟二粉五千文”。

无情对,大多为信手拈来,偶尔得之,但绝非“拉郎配”、“乱点鸳鸯”所能胜利,对句也必需有完好的意思,并且出其不料,方能妙趣横生,却又回味无限。

所谓的无情对别名羊角对,是晚清士医生中鼓起的一种文字游戏。

  它的特征是要求字面临仗愈工整愈好,两边对的内容越隔得远越好。还规定即兴属对,不克不及拖时间;好比上联:三星白兰地。下联:蒲月黄梅天。此中字字相对,并且上联指气候,下联指酒名,互不相关,是无情对的范例。相传,为清代张之洞所创 。那种对联形式,出句和对句各自成章,通过别解才气上下照应。

  一天,张之洞在陶然亭会饮,以其时人的一句诗“树已半寻休纵斧”为上句,张对之以“公然一点不相关”,另一人则对以“萧何三策定安刘”。上下联中“树”、“果”、“萧”皆草木类;“已”、“然”、“何”皆虚字;“半”、“一”、“三”皆数字;“寻”、“点”、“策”皆转义为动词;“休”“不”、“定”皆虚字;“纵”、“相”、“安”皆虚字;“斧”、“干”、“刘”则为古代刀兵。

  尤其是张之洞的对句,以土语对诗句,更是形形色色。

无情对必需有三个要点。

一:逐字相对;

二:上下必需具备极强的歧义效果,以能让人会心一笑或拍案叫绝为尺度;

三:大量接纳借对法。

第一要点如上所言,而象:

上联:欲解牢愁唯纵酒;

下联:兴不雅群怨不如诗。

此联固然历来被视为无情对,但我认为是一个意境联,此中解对不雅都是六十四卦卦名,牢中带牛,群中带羊,牛羊相对,那些都是接纳了借对法,它在语气、构造上呈联合关系,是属于流水对,不具备歧义关系,不具备第二要点,所以不克不及算是一个无情对,只是一个利用借对法的意境联。

  如杜甫《巫峡敝庐奉赠侍御四舅》“行李淹吾舅,诛茅问老翁”,中的“行李”的“李”并非桃李的“李”,但是诗人借用桃李的“李”的意义来与“茅”字做对仗,“行”也借用了“行走”的意义来和“诛”对仗。又如杜甫《曲江》“酒债寻常行处有,人生七十古来稀”,古代八尺为寻,两寻为常,所以借来对数目字“七十”。

  那些都是对仗中部分利用借对法,而不克不及因而便以此联为无情对。

而一些传播比力广的‘无情对’如:

上联:雄黄酒;

下联:牡丹烟。

此联是从古对:雄黄阵(京剧目);牡丹亭(书名)演变出来的;但我也认为不妥列入无情对,因为他修改的歧义不强,上下呈联合关系了,修改的效果很好,烟对酒的对仗比阵对亭工整多了,但一改歧义效果弱了,所以更接近于短语对或嵌名对;

而第三要点是无情对的一个特色,每个无情对一般都应该具备。

  如:

上联:三星白兰地;

下联:蒲月黄梅天;

此中星在对联中是品级单元,属于量词,对月则接纳了他同时是天文名词的异意;

白兰地在对联中是译名,应属于拟声词,对黄梅天是别离接纳了颜色、花卉、天文天文名词的异意来对仗,都是属于借对法。

0
回帖

什么是无情对? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息