免费领《傲慢与偏见》资源:双语文本+外教MP3!手慢无

4周前 (11-13 02:40)阅读1回复0
大清
大清
  • 管理员
  • 注册排名9
  • 经验值88720
  • 级别管理员
  • 主题17744
  • 回复0
楼主

PS:免费资本领取体例在文末哦

简·奥斯汀的典范名著《狂妄与成见》被认为是世界十大小说之一,也是最古早的少女感情启蒙小说。

免费领《狂妄与成见》资本:双语文本+外教MP3!手慢无

那本书奉献了许多典范名排场,好比达西的曲男他杀式告白:

免费领《狂妄与成见》资本:双语文本+外教MP3!手慢无

翻译一下,达西的告白大致是那个意思:

固然你配不上我,但是我喜好你,希望你不要不识抬举。

告白当然被拒,伊丽莎白还和达西大吵一架。但两人的关系由此发作了变革。

类似出色又一针见血的对白,在那本书中到处可见。

资本(24小时删)100部英文片子+中英剧本+音频, 白话听力提拔利器

好比:

关于搞事业

A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.

我所晓得最有效的幸福秘方就是“赚大钱”。

免费领《狂妄与成见》资本:双语文本+外教MP3!手慢无

关于婚姻的真理

Married life is happiness, completely is a chance to question.

婚姻生活能否幸福,完满是个时机问题。

关于社恐

I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal.

我不希望人们太好相处,那正好省了个大费事——让我喜好他们。

关于阅读

The person, be it gentleman or lady, who has not pleasure in a good novel, must be intolerably stupid.

不论是男士仍是密斯,若是读优良的小说不克不及感应愉悦,那么他或她必然是愚笨得不成原谅。

免费领《狂妄与成见》资本:双语文本+外教MP3!手慢无

今天为各人分享《狂妄与成见》双语全本与英文音频,希望帮忙同窗们通过阅读进步英语语言素养。

若何免费获取资本

然后回复: 1011

❤️ 即可获取资本哦~~~ ❤️

切记,不是在本文下方回复哦,

扫上面的码,点赞+细姨星才气收到哦!

0
回帖

免费领《傲慢与偏见》资源:双语文本+外教MP3!手慢无 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息