《西游记》中,“奔波儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

3周前 (11-13 06:34)阅读1回复0
猪脚
猪脚
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值83060
  • 级别管理员
  • 主题16612
  • 回复0
楼主

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

《西游记》是我们几人心中的记忆,成为典范中的典范!

在西游记中,孙悟空曾经碰到过良多的敌手,此中有不成阻挠的九元灵圣,也有十分彪悍的青牛精,以至还有实正的佛黄梅老祖出手。总而言之,那些敌手各具特色,有强有弱,配合演绎出了西行路上的出色。

不外话又说回来,固然取经的内容次要是打打打,但有的时候也会碰到一些奇葩。那之中就包罗了大名鼎鼎的“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

受电视剧和小说的影响,固然那两小我没才能也没什么戏份,但他们却凭本领让大大都人留下了深入的印象。也许我们良多人念他的名字都觉得拗口,但那两个角色却偏偏那么有魅力。那么问题来了,那两个名不见经传的小角色背后,到底又有什么样的故事呢?

关于那两个角色的退场,书中的记载是开启祭赛国副本的时候。根据书中的描画,在那个国度里面有一个是粒子,成果被九头虫给偷走了。所以那一次的剧本内容就是孙悟空打败九头虫,然后夺回舍利子。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

原来剧本的次要内容应该是,若何让孙悟空与九头虫大战?那一过程能够有孙悟空和二郎神一般的出色博弈,以至还能够有着排山倒海的出色场景。可是,大大都人以至都不记得,孙悟空若何打败了九头虫,却偏偏记住了非剧恋人物的两个小魔鬼,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”。

在书中,其时那两个魔鬼听九头虫的号令来市里面巡查,原来以往也没出什么问题,但偏偏那一次却碰上了孙悟空和沙僧人。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

毫无疑问,孙悟空是看不得魔鬼的,沙僧人也是罕见拿一个小魔鬼刷存在感,所以那两人上天入路入地无门,被孙悟空和沙僧人轻松抓住,然后就是各式拷打,询问九头虫的由来。

那两个家伙没有一点点骨气当机立断的就出卖了本身的奴才,然后就被孙悟空轻松的拎着去找九头虫算账。

接下来的故事中,那两个龙套就实的是龙套命,战斗一起头,那两个家伙就失去了操纵价值,间接被割掉下唇,抛下碧波潭去龙宫报信。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

能够说从小说内容来看,那两个家伙底子没什么戏份,不外从电视剧中的表示来看,那两个家伙其实是太奇葩了。

起首天然是两人的出场场景,一盘小菜,一把壶,一只碗,那排场几乎比孔乙己混的还要惨,吃的也太寒碜了。不只如斯,在孙悟空去找九头虫算账的时候,九头虫和那些魔鬼们吃香的喝辣的,个个都在狂欢,只要那两个家伙被排斥,被发配到寺庙里面来当巡查,并且吃的那么差。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

所以,那就给人一种觉得,那两个家伙不是欺负人的魔鬼,相反仍是一对受气包。尤其是那两人报姓名的时候,其名字之离奇两人的表示,那都像极了一个二傻子。

不外,固然那两个家伙是龙套,良多人之所以记住他,也是完全把他们当成搞笑角色,但是他们俩的背后其实也有着良多的故事。为何那么说呢?其奇妙就藏在他们的名字中。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

不晓得各人第1次看到那一段的时候,那两个家伙的名字,会不会觉得十分的拗口,总觉得不像是中土的魔鬼。固然西游记里面走了十万八千里,但我们应该认可,那所有的魔鬼素质上都仍是在中华的邦畿范畴内,大大都都有着中原文化的特色,然而偏偏那两个家伙的名字仿佛丝毫反面中和文化沾边。

以至我们在频频念那两个家伙名字的时候,很容易念着,念着就嘴巴打结,而且念成两个字,奔忙。仿佛念来念去只能念出那两个家伙的心酸,一副劳累命和打工者的样子。

但是,其实我们若是连系小说内容来看,还能够把那两个字翻译成,本钵。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

那么那两个字有什么内涵呢?书中有明白记载,在祭赛国附近,有南月陀国,北高昌国,工具梁国,西本钵国。而本钵刚好就是最初一个本钵国。

那么问题来了,那两个魔鬼会不会和那个国度有什么关系呢?固然看起来有些扯淡,但认真看下去还实会发现有些关系。

有一些西游记喜好者就提出,本钵国,其实指的就是吐蕃国,刚好就是昔时唐朝最强大的邻人。并且刚好,吐蕃又有一个十分原始的本土宗教叫做本教。所以两者连系起来刚好就是本钵国。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

那么吐蕃国的那个宗教又有什么特点呢?那个宗教有一个分收叫司巴本教,常被写成"srid-ba-bon"。古代藏语"bonpa"为动词,经常被当做咒语,也被当做口头禅。而比力有趣的是,其时传入中原的时候,那些词就被翻译成了,奔巴和巴奔。

看到那里相信良多人城市面前一亮,因为那刚好就和两个魔鬼的名字勾连起来了。本来那两个魔鬼来头可不简单,他们可不是传统的受中国道教系统保护的魔鬼,而是来自于其时的外国魔鬼。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

也正因为如斯,那两个魔鬼的名字那么奇葩,同时也使得他们俩和其时的魔鬼格格不入,以至还被发配过来干苦活,仿佛混的比如今的打工仔还不如。

由此能够看出,西游记的做者关于其时的文化仍是有着很深的认知,因而在创做的时候就有了良多彩蛋一般的内容。

《西游记》中,“奔忙儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思?

当然了,固然那两个魔鬼的名字很出格,以至包罗了某种特殊的意味,但归根到底他们也只是两个打工仔。老板手贱抢来了舍利子,成果惹来了毛脸雷公孙悟空。老板发家的时候老板天保九如,但是遭殃的时候却是两个打工人顶缸。

不能不说,西游记里面的那些魔鬼也是有着人类社会的寡生百态。因而有的时候我们或答应以换一个角度来看西游记,会发现本来人和妖也没什么区别,本来良多打架的背后也都是文化和讲究。

图片来源于收集,若有侵权,联络删除!

0
回帖

《西游记》中,“奔波儿灞”和“灞波儿奔”的名字是什么意思? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息