青山灼灼 星光杳杳翻译

2周前 (11-13 07:15)阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值77820
  • 级别管理员
  • 主题15564
  • 回复0
楼主

青山灼灼,星光杳杳翻译是:那世上青翠的山峦老是连绵不停,而天上的星光若隐若现,间隔十分遥远。秋天的雨势一般不大,雨水也稀稀落落的,而晚间的轻风老是徐徐而来,掠面而过。灼灼意思是亮堂的、明显的、大白的、彰着的、盛烈的。淅淅意思是描述风声、雨声或下雪声。扩展材料那句话运用了叠词,使整个句子愈加切当性,形象性,音乐性。叠词是词和词常常能够连起来用,以词的外形来判断,有两个要素为构成词的单个字是统一个字;单个字的构成部门也如果统一个字或偏旁。叠字在诗词创做中独具魅力,其特殊功用次要表示在如下几个方面。一是形象性。诗中叠字运用得恰如其分,可使所描画的天然风光某人物特征愈加形象。

0
回帖

青山灼灼 星光杳杳翻译 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息