convinced_convince的固定搭配

6天前 (08-11 11:42)阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值326905
  • 级别管理员
  • 主题65381
  • 回复0
楼主

convince的中文意思?

convince 说服 「说服」最常见的英文说法是convince,convince 比较偏向于你靠一些资料、数据,或是逻辑等等,去使别人信服你是对的,或是某件事情是对的。

 convinced_convince的固定搭配

convince-完全征服 unceas(e)ingly-毫不停止的 2生活中学英文。 这是利用生活环境中的一切机会和条件来学习英文,充分利用琐碎的垃圾时间。例如,逛街的时候多注意一下英文的广告,商标和品牌,注意一下日常生活用品上的英文。

主语关键词是to infinitive(不定式)的CONVINCE, that clause都是convince的O‘(宾语2)(主要)谓语是is going to be 翻译是:劝说他的妻子相信他们负担不起新住房是很困难的。中文解析:中文里没有明确的时态。

他们被美丽的村庄吸引,然后在草地上踢球,大家都玩得很开心。她马上就意识到了她的处境的潜在危险。管理员们监考学生们考试,然后把他们分成合适的等级。只要最快的行动才能拯救那位已经失去家庭和丈夫的女子。

小学英语必背的单词,句子等资料,我们都整理成集,分享给你,希望对你有帮助。

she turned away at the sight of so much blood and rushed out the door.一看到这么多血她立马转过身冲出门外。

convince用法

1、convince:使相信[信服],说服;使承认;使悔悟;使认错[罪][1]接从句:concince *** that 从句:HeconvincedmethatIshouldstudylaw.他劝我应该学法律。

2、convince的用法:作为动词,含义有使确信,说服、劝说,后面可接介词of或者that从句,还可以接动词不定式充当补足语;常用搭配有:convince *** to do sth,意为劝说某人做某事,convince *** ofsth,意为使某人相信。

3、convince也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,其意思是“劝说,说服”,是美式英语用法。convince后面可以直接接人,如果表达“说服某人某事”可用“convince…of…”或“convince…that…”的结构。

convince的比较级和最高级

1、动词 convinced, convincing。名词 convincement,convincer。形容词 convincible。副词 convinciblely。

2、比较级: more nervous 最高级: most nervous 双语例句 The party has bee deeply nervous about its prospects of winning the next election 该党对赢得下一次选举的前景深感忧虑。

3、persuade 和 convince 都表示“说服”、“劝服”的意思,但在用法上有所不同。

4、convince的名词是convincement,convince是及物动词,其宾语多为人,而“信服”的.内容则可由介词of引出或由that从句充当;convince也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语,其意思是“劝说,说服”,是美式英语用法。

0
回帖

convinced_convince的固定搭配 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息