古诗词鉴赏 | 《苏幕遮》宋·范仲淹

1个月前 (11-13 16:55)阅读1回复0
海上森林一只猫
海上森林一只猫
  • 管理员
  • 注册排名5
  • 经验值97080
  • 级别管理员
  • 主题19416
  • 回复0
楼主

《苏幕遮》

【宋 】范仲淹

碧云天,黄叶地,秋色连波,波上冷烟翠。 山映夕阳天接水,芳草无情,更在夕阳外。

黯乡魂,逃旅思,夜夜除非,美梦留人睡。明月楼高休独倚,酒进愁肠,化做相思泪。

正文

苏幕遮:原唐教坊曲名,来自西域,后用做词牌名。别名“云雾敛”“鬓云松令”。双调六十二字,上下片各五句。

波上”句:江波之上覆盖着一层翠色的冷烟。烟本呈白色,因其上连碧天,下接绿波,远看即与碧天同色,正所谓“秋水共长天一色”。

芳草”二句:意思是,草地连绵到天边,似乎比夕阳更远远。“芳草”常暗指故土,因而,那两句有感慨故土远远之意。

黯乡魂:因思念家乡而黯然伤神。黯,描述心绪忧郁。乡魂,即思乡的情思。语出江淹 《别赋》:“黯然销魂者,唯别罢了矣。"

逃旅思:撇不开羁旅的愁思。逃,跟随,那里有缠住不放的意思。旅思,旅居在外的愁思。思,心绪,情怀。

译文

碧云飘悠的蓝天,黄叶纷飞的大地,秋景毗连着江中水波,波上充满着葱茏冷烟。群山映着夕阳蓝天连着江水。芳草不谙情面,不断延绵到落日照不到的天边。

默默思念故土黯然神伤,缠人的羁旅愁思难以排遣,除非夜夜都做美梦才气得到半晌安抚。不想在明月夜独倚高楼看远,只要频频地将苦酒灌进愁肠,化做相思的眼泪。

做者简介

范仲淹(989—1052),北宋政治家、文学家。字希文。其先邠(今陕西邠县)人,后徙苏州吴县(今属江苏)。大中祥符八年(1015年)进士。官至枢密副使,参知政事,又曾出任陕西四路宣抚使,知邠州。守边多年,西夏称他“胸中自有数万甲兵”。卒谥文正。著有《范文正公集》。词存五首,风气、题材均形形色色,如《渔家傲·秋思》写边塞生活,苍劲明健,《苏幕遮·怀旧》、《御街行·秋天怀旧》写告别相思,缠绵深致,均到处颂扬。有今辑本《范文正公诗馀》。

统筹 | 杨翠苹

审校 | 张芹芹

0
回帖

古诗词鉴赏 | 《苏幕遮》宋·范仲淹 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息