错位时空英语版歌词?
中英歌词:
填不满半排看众的电影
直到散场时突然亮起灯
字幕定格在某某出品和发行
我目送 他们行色匆匆
像个自不量力的复读生
完不成金榜题名的使命
命不是猜剪刀石头布的决定
那么任性
我吹过你吹过的晚风
那我们算不算 相拥
可如梦初醒般的两手空空
心也空
我吹过你吹过的晚风
是否看过同样风景
像扰乱时差留在错位时空
终是空 是空
There are days I feel this life is such a waste
总有时日会自觉此生虚度
One more phase always some new goal to chase
只1转眼 又总会有新的目标浮现
When climbing up the ladder is an endless race
向上攀缘 路途远远无边
I’m afraid I can’t keep up the pace
我担心我难跟上奔驰的时间
But they say love is the remedy for everything
人说爱能治愈1切
Those three words mend just almost anything
寥寥3字就已道尽所有
So I’m clinging onto hope the world can love as one
所以我仍坚守期看
Under the sun
千阳下世人相守相爱
I flew high across the moonlit sky
我飞过盈满月光的夜空
Night by night I’m always wondering why
日复1日 我不住探求
When I open my eyes as these tears slowly dry
睁开双眸 泪滴逐渐干涸
You dissolve
你消融其中
We soar high across the moonlit night
我们翱翔月夜当中
Hand-in-hand until the morning light
执手直至晨曦日升
Holding you tight but when the sunshine’s too bright
我将你紧守怀中 但奈何烈阳耀眼
You dissolve, dissolve
你消逝其中 消逝无踪
I flew high across the moonlit sky
我飞过盈满月光的夜空
Night by night I’m always wondering why
日复1日 我不住探求
When I open my eyes as these tears slowly dry
睁开双眸 泪滴逐渐干涸
You dissolve
你消融其中
We soar high into the moonlit night
我们翱翔月夜当中
Hand-in-hand until the morning light
执手直至晨曦日升
Holding you tight but when the sunshine’s too bright
我将你紧守怀中 但奈何烈阳耀眼
You dissolve, dissolve
你消逝其中 消逝无踪
谁知道生死竞赛的插曲名字?
zara zara touch me这是插曲《Dekho Nashe Mein》《Khwab Dekhe 》《Mujh Pe To Jadoo》《Race Is On My Mind》《Race Saanson Ki》《Zara Zara Touch Me》
intherace和attherace的区别?
您好!at the race 与in the race 意思完全不1样。
in the race= take part in the race意思是:作为参赛选手在参与比赛。
at the race 在比赛现场看看比赛。所以,您前面两句话意思完全不1样。第1句意思是:我和我妻子在比赛现场看看比赛。而第2句意思是:参与这次比赛的有2十辆车。
in the race比较强调在比赛中(in后跟的是事件)
而at the race强调在比赛的这个地方,在赛场上,并不1定在比赛 (at后跟的是地点)
"in the race"和"at the race"是两个短语,它们有不同的含义和用法。
"In the race"(参与比赛)指的是某人或某物正在参与比赛或竞争。这个短语强调参与者正在活动中,与其他人或物竞争。例如:
He is in the race for the presidency.(他参与总统竞选。)
Our team is in the race for the championship.(我们的队伍正在争夺冠军。)
"At the race"(在比赛现场)指的是某人或某物在比赛现场看看比赛。这个短语强调看看者的位置或状态。例如:
We were at the race cheering for our favorite team.(我们在比赛现场为我们喜欢的队伍加油助威。)
She was at the horse race, placing bets on different horses.(她在赛马场上为不同的马匹下注。)
总结来说,"in the race"强调参与者正在竞争中,而"at the race"强调看看者在比赛现场。