用英语介绍钟楼、鼓楼?
Clock Tower building was a typical artistic style of the Ming Dynasty,重檐brackets, save the towering roof, eaves微翘, gorgeous solemnity. The square砖木结构buildings, since the ground to the roof 36 meters high from the base, floor and roof are composed of three parts. Base on each side of 35.5 meters long, 8.6 meters high, all produced by green-brick structure, surrounded by the middle of each 6 meters high are competing in cross-hole coupons, in the past four truck crossing the street fair, flow of vehicles from the coupon-dong through, with the development of urban construction, traffic tickets can not meet the needs of holes, and now tickets have long been closed holes; in a separate circular ring around the Clock Tower Road. Construction of the tower is the design embodies the ancient Chinese wisdom of the people's skills. 翻譯: 钟楼呈典型明代建筑艺术风尚,重檐斗拱,攒顶高耸,屋檐微翘,华贵 庄重。这座正方形砖木结构建筑物,自地面至楼顶高36米,由基座、楼身和楼顶3部分组成。基座每边长35.5米,高8.6米,全部用青砖砌成,4面正中各有高竞均为6米的十字交叉券洞,过往是东南西北4条大街交会的通道,人流车辆从券洞通过,随着城市建设的发展,券洞无法适应交通流量需要,现在券洞早已封闭;在钟楼4周另辟圆形环道。钟楼的设计构造体现了我国古代人民的精湛聪明。