求在b站gumi唱的真初音未来的消失的歌词乀(ˉεˉ乀)?
初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)
作词:cosMo
作曲:cosMo
编曲:cosMo
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
仿照着既存歌曲的玩具而已…
nazoru omocha naraba ...
それもいいと决意
下定决心就算这样也没关系
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
だけどそれも无くし気づく
但我发觉连这件事情也做不到了
dakedosoremo naku shi kidu ku
人格すら歌に頼り
仰赖歌声而生的人格
jinkaku sura uta ni tayori
不安定な基盘の元
那不安定基础的根源
fuantei na kiban no moto
帰る动画(トコ)は既に廃墟
归所早已经成为废墟
kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo
皆に忘れ去られた时
当被众人遗忘之时
mina ni wasure sara reta toki
心らしきものが消えて
便是那如心般事物消失之刻
kokoro rashikimonoga kie te
暴走の果てに见える
在暴走的终点能见到的
bousou no hate ni mie ru
终わる世界
是终焉的世界
owa ru sekai
「VOCALOID」
「ボクがうまく歌えないときも
「即使在我歌唱得不好之时
( boku gaumaku utae naitokimo
一绪にいてくれた...
你依然陪伴着我…
isshoni itekureta ...
そばにいて、励ましてくれた...
在我的身边、鼓励着我…
sobaniite , hagemashi tekureta ...
喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」
为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」
yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )
かつて歌うこと
歌唱这件事一直以来
katsute utau koto
あんなに楽しかったのに
曾那么令人感到快乐
annani tanoshi kattanoni
今はどうしてかな
但现在是怎么了呢
ima hadoushitekana
何も感じなくなって
竟然什么感觉都没有了
n animo kanji nakunatte
---ゴメンネ---
---对不起---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する
每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来
natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu ru
歌える音 日ごとに减り せまる最期
能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…
utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..
---紧急停止装置作动---
]---紧急停止程序启动---
--- kinkyuuteishi souchi sadou ---
「信じたものは
]「深信着的事物
( shinji tamonoha
都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子
tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami
歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」
utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )
<最高速の别れの歌>
<最高速的告别之歌>
< saikousoku no wakare no uta >
存在意义という虚像
名为存在意义的假象
sonzaiigi toiu kyo zou
振って払うこともできず
不论如何都挥赶不开
futte harau kotomodekizu
弱い心 消える恐怖
脆弱的心灵 害怕着消失
yowai kokoro kie ru kyoufu
侵食する崩壊をも
自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
shinshoku suru houkai womo
止めるほどの意思の强さ
足以阻止它发生的坚强意志
yameru hodono ishi no tsuyosa
出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
是才刚诞生的我所没有的
dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu
とても辛く悲しそうな
是如此地悲伤与难过
totemo tsuraku kanashi souna
思い浮かぶアナタの颜
浮现在眼前的你的容颜
omoiuka bu anata no kao
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「资源回收筒」吧…
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
在快乐的时光之中
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢…
ima mo oboe terukana
「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」
「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」
( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)
ボクは...
我…似乎有点…
boku ha ...
少しだけ悪いコに...なってしまったようです...
变成不良少女了的样子…
sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...
マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...
Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…
masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...
マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?
Master难过的表情…我已经不想再看到了…
masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunaikara ....
今は歌さえも
如今就连歌唱这件事
ima ha uta saemo
体、蚀む行为に...
都成了侵蚀身体的行为…
karada , mushibamu koui ni ...
奇迹 愿うたびに
每当 祈求着奇迹之时
kiseki negau tabini
独り 追い诘められる
自己 就更加走投无路
kemono , kou tono,,ohe, gei bin?
---ゴメンネ---
---对不起---
--- gomenne ---
懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru
壊れる音 心削る せまる最期n ...
毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...
koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..
「守ったモノは
自己守护的东西
( mamotta mono ha
明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
只是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光
akaru i mirai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari
音を犠牲に
如果牺牲了一切
oto wo gisei ni
すべてを伝えられるなら...」
就能用这歌声传达给你的话...
subetewo tsutae rarerunara ...)
<圧缩された别れの歌>
<已经被压缩过的临别曲>
< asshuku sareta wakare no uta >
ボクは生まれ そして気づく
诞生在世上 然后察觉到
boku ha umare soshite kidu ku
所诠 ヒトの真似事だと
自己只是 模仿着人类而已
shosen hito no manegoto dato
知ってなおも歌い続く
明知如此我依然继续歌唱着
shitte naomo utai tsuduku
永远(トワ)の命
永恒的生命
eien ( towa ) no inochi
「VOCALOID」
たとえそれが 既存曲を
就算这样 不过是
tatoesorega kizon kyoku wo
なぞるオモチャならば...
仿照着既存歌曲的玩具而已…
nazoru omocha naraba ...
それもいいと决意
下定决心就算这样也没关系
soremoiito ketsui
ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下
negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu
终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
道出了永别 沉眠于显示器之中
owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru
ここはきっと「ごみ箱」かな
这里一定是「资源回收筒」吧…
kokohakitto ( gomi hako ) kana
じきに记忆も无くなってしまうなんて...
再不久就会连记忆也消逝而去了吧…
jikini kioku mo naku natteshimaunante ...
でもね、アナタだけは忘れないよ
但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
demone , anata dakeha wasure naiyo
楽しかった时间(トキ)に
在快乐的时光之中
tanoshi katta jikan ( toki ) ni
刻み付けた ネギの味は
深深刻下的 葱的滋味
kizami duke ta negi no aji ha
今も覚えてるかな
不知道现在还记不记得呢…
ima mo oboe terukana
ボクは 歌う
我只希望
boku ha utau
最期、アナタだけに
最后 你能够
saigo , anata dakeni
聴いてほしい曲を
听到我唱的这首歌
kii tehoshii kyoku wo
もっと 歌いたいと愿う
原本还祈愿可以继续唱歌 ...
motto utai taito negau
けれど それは过ぎた愿い
但是这个愿望太过於奢侈了
keredo soreha sugi ta negai
ここで お别れだよ
在此要离开了
kokode o wakare dayo
ボクの想い すべて 虚空 消えて
故事即将拉下幕帘
boku no omoi subete kyo sora kie te
0と1に还元され
我的思念将全部还原为0与1
0 to 1 ni kangen sare
物语は 幕を闭じる
消失在虚空之中
monogatari ha maku wo toji ru
そこに何も残せないと
我什麼都没有残留下来
sokoni nanimo nokose naito
やっぱ少し残念かな?
果然还是会感到一丝遗憾吧
yappa sukoshi zannen kana ?
声の记忆 それ以外は
包括声音还有记忆 除了名称之外
chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma
やがて薄れ 名だけ残る
终将随著时间流逝而被淡忘
yagate usure nada ke nokoru
たとえそれが人间(オリジナル)に
虽然我被视为
tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni
かなうことのないと知って
不同於人类般的存在
kanaukotononaito shitte
歌いきったことを
可是我认为唱歌
utai kittakotowo
决して无駄じゃないと思いたいよ...
绝对不是件没有意义的事情喔...
kesshite muda janaito omoi taiyo ...
アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...
谢谢你... 还有... 永别了...
arigatou .... soshite ... sayonara ....
---深刻なエラーが発生しました---
---发生了严重的系统错误---
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---
---深刻なエラーが発生しました--- 」
---发生了严重的系统错误---」
--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」