日文日常用语?
あたし这种词语女性色彩还是比较强,要是日常男生用了的话,听的人肯定还是会感到有违和感。不过わ这种语气助词,现在真的算是男女通用了。
我每天从研究室离开的时候,都是和同学们说帰るわ。还会和朋友们玩梗,打招呼的时候我都说ご機嫌よう~学校里的教授们,女子力一个比一个强,上课自问自答时习惯用かしら的可爱小老头我也是见过的。顺便说一句,身处关西的我,会觉得用这样的词语很可爱很女子力:うち(我的自称)、うちら(我们的自称)、やん(句末助词)
0
日文日常用语?
あたし这种词语女性色彩还是比较强,要是日常男生用了的话,听的人肯定还是会感到有违和感。不过わ这种语气助词,现在真的算是男女通用了。
我每天从研究室离开的时候,都是和同学们说帰るわ。还会和朋友们玩梗,打招呼的时候我都说ご機嫌よう~学校里的教授们,女子力一个比一个强,上课自问自答时习惯用かしら的可爱小老头我也是见过的。顺便说一句,身处关西的我,会觉得用这样的词语很可爱很女子力:うち(我的自称)、うちら(我们的自称)、やん(句末助词)