每日一字——人篇​(哥)

2个月前 (11-14 08:56)阅读1回复0
猪脚
猪脚
  • 管理员
  • 注册排名6
  • 经验值105975
  • 级别管理员
  • 主题21195
  • 回复0
楼主

(来源:青海省博物馆)

男女对唱情歌

人篇

字源演变

说文解字

“哥”,篆文=(唱歌求偶)+(唱歌求偶),造字本义:男女对唱情歌。“哥”的“对唱情歌”本义消逝后,篆文又加“欠”(吹)另造“歌”取代。

哥在汉语中原来是“歌”(唱歌)的本字,而从甲骨文起“兄”即是表达现今的“哥”义。在东汉前尚未见“歌”字。

“哥”字不做“歌”是从唐朝起头的。《旧唐书·王琚传》“玄宗抽泣曰:‘四哥仁孝’”,四哥是指玄宗之父睿宗。玄宗的儿子李琰也称其父为“三哥”。玄宗称李宪(睿宗长子)为大哥,又是以“哥”称兄。而《淳化阁帖》中唐太宗竟然对其儿子李治自称“哥哥敕”,那又是以“哥”做为父亲的自称。同时代的白居易在《祭浮梁大兄文》中也呈现了以“哥”称兄。由此可见其时“哥”能够兼指父兄。有意思的是,那种用法至今在晋语并州片的平远、文水等处所言中还存在(读音略有区别)。

关于“哥”兼指父兄,有学者指出那可能和游牧民族的婚姻轨制有关。他们的传统是,父死则妻其后母,兄死则妻其嫂,草原文化中的长幼看念和中原也不太一样。中原传统对此不断难以承受,一概回之以“乱伦”。“哥”已是最通俗的兄称,几乎广泛所有方言“兄”反居其次,只要朝鲜语还保留以“兄”做次要的称呼。当然“兄”和“哥”也是各有分配的,“兄”比力书面化,“哥”,“哥哥”以及“阿哥”则比力白话化。中国大陆民工傍边仍普及有“老兄”的称唤。

“哥”一词来自少数民族,唐以前,汉族称“兄”。晓得那点很重要,假设哪天某个无邪烂漫的女孩,不小心穿越到了唐以前,看见一个貌美的须眉,而柔声喊“哥”,得到的必定只要苍茫,得喊“兄”,才好向言情剧开展。

五代后期至北宋,兄弟之间都是称“哥”的,底子不消“弟”那个称唤。所以宋代亲兄弟之间,大哥回喊弟弟“二哥”而不是“二弟”。

古文释义

《说文》声也。从二可,古文认为謌字。《广韵》古歌字。《前汉·艺文志》哥永言。《唐书·刘禹锡传》屈原做九哥。

又《广韵》今唤为兄。《韵会》颍川语,小曰哥,今人以配姐字,为兄弟之称。

又哥舒,复姓。

转载自汉字汗青

0
回帖

每日一字——人篇​(哥) 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息