谁能介绍下什么是中文房间呢?bathroom的中文是什么?

刚刚阅读1回复0
披着凉皮的糖
披着凉皮的糖
  • 管理员
  • 注册排名4
  • 经验值495422
  • 级别管理员
  • 主题99084
  • 回复1
楼主

谁能介绍下什么是中文房间呢?

中文房间(Chinese room,the Chinese room argument)又称作华语房间,是由美国哲学家约翰·希尔勒(John Searle)在1980年设计的一个思维试验以推翻强人工智能(机能主义)提出的过强主张:只要计算机拥有了适当的程序,理论上就可以讲计算机拥有它的认知状态以及可以像人一样地进行理解活动。“中文房间”最早由美国哲学家John Searle于20世纪80年代初提出。这个实验要求你想象一位只讲英语的人身处一个房间之中,这间房间除了门上有一个小窗口以外,全部都是封闭的。他随身带着一本撰写有中文翻译程序的书。房间里还有足够的稿纸、铅笔和橱柜。撰写着中文的纸片通过小窗口被送入房间中。根据Searle,房间中的人可以使用他的书来翻译这些文字并用中文回复。虽然他完全不会中文,Searle认为通过这个过程,房间里的人可以让任何房间外的人以为他会讲流利的中文。

谁能介绍下什么是中文房间呢?bathroom的中文是什么?

bathroom的中文是什么?

bathroom的中文是“浴室”。
由于bathroom是指一个家庭或公共建筑物中的卫生间和洗浴设施的房间,通常含有淋浴、浴缸、洗手盆等设施,是人们进行个人卫生和清洁的场所。
在英语中,bath指的是洗澡或泡澡的意思,而room指的是房间,因此bathroom可以理解为“洗澡的房间”。
在中文中对应的讲法是“浴室”。
除了浴室,英语中还有其他词汇用于表示卫生间,如toilet(马桶),restroom(休息室、公共厕所)、lavatory(盥洗室)等,需要根据具体场合和语境进行选择使用。

中文直译是浴室,不过在英语语境中浴室会用shower room。bathroom在美式英语中通常泛指卫生间、厕所。在英式英语中会意味家庭居住环境中带浴缸bathtub的卫生间。

公共场所的卫生间、厕所,在英式英语中还用washroom,lavatory,欧洲好些地方也用W.C,在加拿大英语中常用restroom。

0
回帖 返回影视

谁能介绍下什么是中文房间呢?bathroom的中文是什么? 期待您的回复!

取消
载入表情清单……
载入颜色清单……
插入网络图片

取消确定

图片上传中
编辑器信息
提示信息