初中知识,如何将古文翻译成现代文学
文言文翻译一般遵循“信、达、雅”三种选择。
“信”要求翻译内容准确。具体方法是逐字翻译,每个单词都要翻译,使内容符合原文内容。“准确找出常见的假词、词类的灵活性、古今异义”这些关键词往往是老师在课文中要求掌握的关键实词和虚词。平时的积累很重要。
“达”要求翻译的内容和句子流畅。在逐字逐句翻译过程中,由于古文与当前文本之间存在很大差异,在翻译过程中应找到古文中的“特殊句型”,如“状语后置、宾语前置、定语后置、省略句、被动句等”。在翻译过程中,语言应符合当前汉语语序。
在翻译过程中,“雅”立求语言的美,符合文言文的原意。
0